关于教学法类论文范文素材,与高职英语翻译教学探略相关论文格式
本论文是一篇关于教学法类论文格式,关于高职英语翻译教学探略相关在职研究生毕业论文范文。免费优秀的关于教学法及英语教学及英语翻译方面论文范文资料,适合教学法论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
phant;实际上awhiteelephant在英语中是指无用而累赘的东西.可想而知由于文化差异导致的误译为开拓海外市场带来多么不利的影响.所以,教师在授课中应该有意识的穿插讲解英美文化,风俗,宗教等异域文化,也应该鼓励学生通过电脑,电视等现代媒介来了解他国文化现象.4.提高教师自身修养
所谓基本修养,是指翻译所以具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求.除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真,一丝不苟的科学态度之外,译者还应具备一定的英语水平,较高的汉语修养和丰富的学科专业知识.大量的翻译实践表明,这三方面的修养越高,越能顺利完成翻译工作.
翻译能力的提高是一个长期和不断积累的过程,作为教授翻译的教师,更应该注意自己在英语和中文知识以及学科知识方面的丰富,多参加实际翻译训练,提高自身的翻译技能.
5.改善高职英语翻译教学的方法
高职英语基础课时有限,无法像英语专业那样专门划出一定的学时来教授翻译.这就要求教师利用好各种机会和条件进行翻译教学,培养和提高学生的翻译能力.教师要考虑学生的需要,兴趣,特长及其弱项来组织课堂讨论,激发学生创造性思维.要积极评价学生的优秀译文,培养学生对翻译的自信心,力求最大限度地发挥学生的主观能动性.要从“以教师为中心”的教学模式转变为“以学生为中心”的教学模式.翻译最好在真实或模拟实际的环境中进行,缩小课堂教学与实际翻译之间的距离,只有增强教学的目的性和针对性,才有利于提高翻译课堂教学的效率和质量.
参考文献:
[1]尹汝昭.大学英语翻译教学之我见[J].山东外语教学,2004(6).
本篇论文url http://www.sxsky.net/benkelunwen/060130895.html
[2]王芳.新时代背景下大学英语教学应注重翻译教学——以语法翻译法,交际教学法为参照点.中国外语论文,090420.
[3]法小虎.论加强大学英语翻译教学.湖南财经高等专科学报,2005年第21卷03期.
[4]金惠康.《跨文化交际与翻译》2003年版,P185.
关于教学法类论文范文素材,与高职英语翻译教学探略相关论文格式参考文献资料: