大学生类论文范文资料,与英汉翻译软件在大学生英语学习中的应用相关论文答辩开场白
本论文是一篇大学生类论文答辩开场白,关于英汉翻译软件在大学生英语学习中的应用相关在职研究生毕业论文范文。免费优秀的关于大学生及宁波大学及人工翻译方面论文范文资料,适合大学生论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
1;同的意义.若翻译软件使用者可先指定语言语句的专业领域,由翻译软件按照相应专业的语言进行翻译,则翻译结果会更加确切合理.不同专业的学习者对翻译软件的要求不一样,因此翻译软件未来可以朝着满足人们个性化需求的方向努力.有关论文范文主题研究: | 关于大学生的论文范文素材 | 大学生适用: | 研究生毕业论文、本科论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 49 | 写作解决问题: | 如何写 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文题目 | 职称论文适用: | 论文发表、初级职称 |
所属大学生专业类别: | 如何写 | 论文题目推荐度: | 免费选题 |
五、结语
本文首先介绍了国内外学者在翻译软件方面的研究成果,继而介绍本文具体研究方向及其研究必要性.以宁波大学的学生为调查对象,笔者通过问卷调查了解常用翻译软件在大学生中的应用现状,通过现状发现问题,并对问题原因进行分析,最后针对翻译软件的改进给出四点建议.
在研究翻译软件在大学生中的应用现状时,笔者将宁波大学的调查样本分成英语专业和非英语专业两类进行调查分析,比较了大学生在翻译软件使用的频率、情境、满意度等方面的差异.综合来看,虽存在诸多问题,但总体使用现状较为乐观.
通过对应用现状的调查,笔者发现翻译软件存在的主要问题在于译文的语言得体性不够强.针对这一问题,本文进行了深入分析.笔者以有道翻译和金山翻译的汉英互译译文为分析对象,从语言学角度对译文进行分类归纳,得出翻译软件在语言得体性上存在词汇、语法等方面的问题.词汇方面存在词义、介词、连词误译的现象.语序方面存在语序失调、搭配不当、时态误译的现象.此外,还存在文学语言误译,地名、人名等专有名词误译之类由文化背景差异引发的问题.通过应用现状及其问题的分析,笔者发现尽管翻译软件存在种种不足之处,但仍有较好的发展前景.故此,本文对翻译软件提出了以下几点建议:与人工翻译相结合,增强翻译基本功能,拓展多样化服务以及区分不同专业类别的词汇和语句.
参考文献:
[1]杜金华,张萌,宗成庆,孙乐.中国机器翻译研究的机遇与挑
战――第八届全国机器翻译研讨会总结与展望[J].中文信息学报,2013,(4).
[2]陈光火.翻译软件渴望“成熟”――我国翻译软件的现状与未来
[J].中国翻译,1991,(1).
[3]葛敬民.国内翻译软件的现状和发展方向[J].中国科技翻译,
2000,(1).
[4]Hutchins,J.Thedevelopmentanduseofmachinetranslation
systemsandputer-basedtranslationtools[J].InternationalJournalofTranslation,2003,(1).
[5]Craciunescu,O.,Gerding-Salas,C.,Stringer-O'Keeffe,
S.MachineTranslationandComputer-AssistedTranslation[J].TranslationJournal,2004,(3).
[6]O'Sullivan,S.Problemsinsoftwaretranslationand
howtoavoidthem[R].TheInstituteofTranslationandInterpreting,1989.
[7]周丽岩.当代机器翻译的应用与大学生翻译能力的培养[J].黑龙
江科技信息,2009,(26).
[8]崔林艳.机器翻译软件对大学生英语学习的利与弊[J].海外英
语,2011,(4).
[9]刘也玲.机器翻译面面观[J].零陵学院学报,2004,(5).
[10]张国敬.翻译软件的完善任重道远[J].天津外语学院学报,
2002,(1).
(王玉珏王丹阳陶婷妮浙江宁波宁波大学外语学院315211)
大学生类论文范文资料,与英汉翻译软件在大学生英语学习中的应用相关论文答辩开场白参考文献资料: