现代科技类论文范文文献,与重视网页翻译工作搞好公司对外宣传相关论文参考文献格式
本论文是一篇现代科技类论文参考文献格式,关于重视网页翻译工作搞好公司对外宣传相关电大毕业论文范文。免费优秀的关于现代科技及互联网及质量管理体系方面论文范文资料,适合现代科技论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
220;时尚的设计”和“先进材料”等平行结构之间,汉语中用顿号,英语中用逗号,但此处译文错用点号;Enterpriseimage.竟然独立成句,事实上,Enterprise也不必大写;词法方面,it写成了if,aerseas拼错,fashional也是想当然地造词;在adoptthefashionaldesignadvancedmaterialadvancedtechnics.Andperfectmanagement等一大串动宾结构中可以考虑采用谓语并行或-ing形式,原译却只是简单拼凑了事;Sinceifisfoundes以及Goodafterserviceitistrusteddeeplyby等译法简直毫无章法可言.改译:Sincetheestablishmentofourpanyintheyear1991wehavebeenmittingourselvestoimprovingthequalityofourproductsforthepurposeofbuildingupanenterpriseimageofhighgradeandhighlevel.Theadoptionoffashionabledesigns,sophisticatedmaterials,supercraftsmanshipandperfectmanagementsystem,togetherwithourperfectafter-saleservice,hasenabledustowintheconfidenceofourcustomersallovertheworld.
三、应当高度重视网页文本的翻译工作
通过上面的分析可以很清楚地看到,翻译工作在对外宣传和交际方面的作用是何其重要,英语文本要力求达到美国翻译专家Nida所倡导的“最恰当的对等”(Nida,1964:130).
否则,网页的误译有可能造成非常严重的后果.因此,呼吁认真对待网页翻译工作,对每一个单词都不要掉以轻心.
本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文.
现代科技类论文范文文献,与重视网页翻译工作搞好公司对外宣传相关论文参考文献格式参考文献资料: