关于统计分析相关论文范文参考文献,与英美公司名探析相关毕业论文范文
本论文是一篇关于统计分析相关毕业论文范文,关于英美公司名探析相关硕士学位毕业论文范文。免费优秀的关于统计分析及经贸英语及金融投资方面论文范文资料,适合统计分析论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
:http://www.sxsky.net/guanli/00345580.htmlGBNTechnologyCO.,LTD,MurraySheetMetalCompany,Inc.
从而,根据以上的统计分析,我们似乎能推断出诸如“Co.,Ltd.”和“Company,Inc.”的结构在英美国家的使用远没我们想象的那么广泛.
2.在英美公司名称中末尾使用“pany”的也极少,在两百家公司中只占四家:
IndustrialLubricantCo.,NodakMutualInsuranceCompany,SouthernFarmBureauCasualtyInsuranceCompany,DoughtyHanson&Co.
综合以上两点,我们可以发现其实在英美两国的公司名称中使用公司普通名词“pany”并不普遍,而取而代之是那些具有公司意义的普通名词.笔者认为这一方面与“pany”的涵义有关,根据Cochran'sLawLexicon.(1977)的解释:Company,aflexibleterm.(1)Acorporation.(2)Anunincorporatedassociationanizedformercialpurposes.所以单凭“pany”,我们似乎无法判断公司的性质;另一方面,“pany”的极少使用,也与各行业公司名称的特色有关,如金融投资行业常使用“venture”,“capital”,“fund”等普通名词.
3.英美公司名称中末尾使用“产品或服务普通名词”,或者公司名称直接使用“专有名词”也较为普遍.此类公司名称较简洁,往往能给公众留下深刻印象,具有很好的品牌效应.
当然,以上对英文公司名称的探析只是基于英美两百家公司的名称之上,难免有点偏颇,而且,英文公司名称的语言特点也远不只此.笔者作出以上分析,旨在抛砖引玉,与广大学者和专业人士共同探讨.
五、结语
通过对英美两百家公司名称的统计分析,笔者认为我们在进行汉英公司名称翻译时,应注意:
1.了解英文公司名称的语言特征和习惯,不能想当然的认为,“公司”或“有限公司”便是“pany”或“Co.,Ltd.”.
2.分析行业语言习惯,寻求最贴切的用词.
3.公司英文名称应该简洁易记,并体现行业特色.
参考文献:
[1]Cochran'sLawLexicon1973,W.H.AndersonCo
[2]顾建新.商号英译:问题和方法[J].浙师大报(社会科学版),1998年第1期
[3]牛津高阶英语词典.牛津大学出版社.2000年
[4]宋雷:也谈公司一词的翻译[J].中国翻译,1994年第5期
注:“本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文.”
关于统计分析相关论文范文参考文献,与英美公司名探析相关毕业论文范文参考文献资料: