旅游英语相关论文范文集,与《导游业务》+《旅游英语》课程为突破尝试双语教学培养外语导游相关毕业论文范文
本论文是一篇旅游英语相关毕业论文范文,关于《导游业务》+《旅游英语》课程为突破尝试双语教学培养外语导游相关学士学位论文范文。免费优秀的关于旅游英语及环境工程及英语课程方面论文范文资料,适合旅游英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
#25165;能让教学工作顺利地展开.院校应结合学生的实际情况与专业的要求来选用教材,以满足学生日后工作的需要.采用英文原版教材授课是目前旅游专业双语教学的主要模式,但是它也有很多缺点,如原版教材中的文化背景和我国文化的差异,思维方式上的差异,使学生感到不适,语言风格的不同和地方语的运用,导致学生感到“茫然”,进而容易使其丧失学习信心,价格昂贵,加大了学生的经济负担.因此原版教材并不适合所有课程,也不适合所有的老师,更不适合所有的学生.2.难以找到合适的教师,师资力量薄弱
教师不仅要有对我国文化和外国文化的较强的理解力,而且还要有能用外语准确地介绍我国文化的能力.以前的外语教学与学习,主要目的是将外国的文化科学技术介绍到中国,而旅游却是将中国的文化介绍到外国,用外语将中国的文化准确地表达出来,让外国游客能准确地理解我国的文化.在我们国家,外语专业毕业的教师由于对其它专业知识不了解,容易在双语教学中将专业教学视作语言教学,达不到传授专业知识、拓展专业领域的目的,所以没有办法从事相关专业的外语授课.此外,专业教师和学生在课堂上的交流也是很大的问题.大多数教师都不曾用英语上过专业课,有个别教师尝试过,但是因为自己的英语口语表达能力有限,与学生不能交流而放弃.
3.难以调整现有的教学方法,寻求出合理的模式
目前学生重视外语学习都在于一种功利性追求,即通过各类外语水平考试,为出国做准备,迎合就业单位的要求等,而没有能够将外语学习与专业学习有机地结合起来,更没有充分认识外语课和专业课的良性互动关系.有些高职学校从大一开始就开设英语课程而又缺乏考虑英语原版教材知识体系与基于这门课程的后续课程的一致性,致使英语课程重复或者英语课程与专业课程严重脱节.高职院校应结合现代化的各种教学设施,模拟训练,让学生了解旅游外语应用的各种场合及其服务流程.同时到各旅游企业中去实习,在实践中去提高学生的外语应用能力,使教学与实践相结合.
五、以《导游业务》+《旅游英语》的双语教学的课程设计
1.科目的选择与教学目标的确立
鉴于高职院校学生的现状以及双语教学缺乏足够的经验和条件,在目前阶段,高职院校开展双语教学应该选择那些相对容易的课程作为切人点,因为学生对其有初步了解或一定的基础,所以容易取得预期的教学效果.如江西环境工程职业学院旅游专业开设的《旅游英语》课程,结合《导游业务》课程,因为学生对旅游知识有初步的了解,所以我们尝试情景双语教学模式,情景双语教学模式要求在特定的情景下使用两种语言作为教学媒介语言,用两种语言进行思考、分析和解决导游的专业知识,这与传统的教学方式截然不同.因此需要确定相关的教学目标.首先体现在学科知识目标上,通过情景双语教学创设轻松愉快的教学情景,让学生在学习过程中能够从另一种语言(如英语)的角度去了解和认识导游学专业知识,以开阔学生的视野,加深学生对导游学科专业知识的理解,从而达到掌握该学科专业知识的教学目标.其次体现在语言目标上,通过情景双语教学达到使学生从最初掌握导游学专业词汇、专业术语,以及独特的语言结构和语言表达方式,逐步过度到能够听懂导游学的外语授课,能够读懂该学科专业的外语原始资料,最终能够就导游学的专业问题用外语进行口头和书面的交流目标.因此,在课程的选择上应先易后难,逐步扩展范围.否则,学生以不很熟练的语言去接受完全陌生的东西,其结果只能是违背了教学初衷.
2.解决教材问题
教材是开展双语教学的载体,没有教材,双语教学便成了“无源之水”.江西环境学院旅游专业的《旅游英语》教材选用了江西高校出版社出版的21世纪规划教材由但汉彪任主编,江西环境工程职业学院旅游专业朱艳老师任副主编.此书用英语编写了江西丰富的旅游资源,特别是江西的闻名中外的红色旅游资源,我院旅游专业的教师朱艳担任此书的副主编.此教材注重学生实际交际能力的培养又增加了实用性强的江西旅游资源新内容,具备广博的内容、新颖的题材、宽广的知识面、较强的系统性及适中的难易程度这几个方面的要求.同时充分注意与旅游专业有机结合,能反映当前江西旅游业发展的前沿问题,训练旅游应用方面的听、说、读、写能力.除了这些之外,此教材兼顾了江西红色旅游文化方面的知识以及外语国家的社会、文化、民情、风俗等方面的内容,通过学习能让学生了解各民族间各异的风俗习惯、文化背景等,从而使学生在实际交际中利用对方的文化背景来理解对方的意思,准确地表达自己的意思,减少语用不得体的失误,从而使双方的交流达到更好的效果,降低跨文化交流的障碍,游客们在接受革命传统教育的同时,也感受到江西优良的生态环境,江西“红色摇篮,绿色家园”的形象已经开始在国内乃至境外产生广泛的影响.
3.解决师资问题
新时期的要求不仅对高等教育、学生提出了更高的要求,同时也对旅游专业的师资队伍提出了更高的要求.随着我国教育国际交流的日趋频繁,国内外大学之间的学术交流及其他领域的合作不断加深与扩展,各国互派教师访学,要求教师不仅懂外语,还能用外语进行学术交流.教师不仅要有对我国文化和外国文化的较强的理解力,而且还要有能用外语准确地介绍我国文化的能力.选派《导游业务》主讲教师朱艳到天津旅游管理学院进修,《旅游英语》主讲教师,选派副教授何江勤老师到深圳职业技术学院进修,两位老师互相配合,把旅游导游知识与英语教学有机结合起来,从而揭开了江西环境学院高职旅游专业以《导游业务》+《旅游英语》课程为突破,尝试双语教学,培养外语导游的教学模式的序幕.
4.《旅游英语》+《导游业务》情景双语教学,培养外语导游模式的实施
从情景双语教学模式在导游教学的实践来看,教学实施过程主要包括两大部分,一部分是创设情景,另一部分是利用双语对专业知识进行模拟.
首先从创设情景来看,在《导游业务》教学过程中应该注意激发学生愉快积极的学习兴趣,把导游业务知识与江西红色旅游资源相关知识结合起来,从而使学生所学知识和技能达到巩固.具创设情景的具体方法包括:(1)展现实际工作环境来创设情景.这通常是最直观和直接的方法,例如在讲到导游人员服务规范迎接游客时,需要在旅游车上致欢迎词,这时就可以把教室比喻成旅游车,讲台部分是旅游车的前面导游人员致欢迎词的位置,学生当作游客.总之,创设与实际工作环境相符的工作环境可以极大的增强学生对所授内容的学习欲望,在一定程度上达到理论联系实际的目的.(2)运用实物或图画再现情景.这也是创设情景中的常用方法.众所周知,在导游的实际工作过程中,话筒、导游旗、导游证等都是不可或缺的物品,那么把这些实物充分地利用到所创设的情景中,既能协助学生练习和演练也能对学生所学知识或技能产生正强化的作用.(3)运用语言来描述情景.教师生动灵活的语言能够极大地激发学生的想象力,能够创设出一个个令学生身临其境的情景.
其次《旅游英语》教学,我们可以对专业知识进行模拟,在利用双语进行对导游专业知识进行模拟时注意分三个阶段进行,第一阶段是以汉语为主,某种外语渗透的“双语”教学初始阶段,这一阶段主要是向学生提供接触外语的机会,增强学生对外语的感受,第二个阶段是重点是让学生学会
旅游英语相关论文范文集,与《导游业务》+《旅游英语》课程为突破尝试双语教学培养外语导游相关毕业论文范文参考文献资料: