目的论方面论文范文,与翻译目的视角看高校网页的中英文对照相关本科毕业论文范文
本论文是一篇目的论方面本科毕业论文范文,关于翻译目的视角看高校网页的中英文对照相关毕业论文范文。免费优秀的关于目的论及互联网及高等教育方面论文范文资料,适合目的论论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
;原因.在高校网页的建设中,要求译者做到尊重文化,尊重文化的差异性,做出适当的调整,使高校的网站内容趋向于英语国家的表达习惯.综上所述,翻译的标准是多样化的,翻译的目的也是多样化的.相应的翻译手段、翻译的方式也是多样化的.以目的论为理论基础,我们可以看到,为什么现在的翻译界出现了如此多的翻译标准,因为翻译的目的发生变化,其相应要做的改变也是多方面的.这也对译者提出了相应的要求,其在翻译的过程中,需要作出的改善也是必然的.
四结束语
综上所述,以互联网为基础建立的网页内容,在新的形势下需要做的改善是多方面的,需要不断调整,尤其要以翻译目的论为基础,广泛开展高校网页内容的改善和修正,以语言的精炼、准确、高效为目标,实现文化的有效交流.从而推动我国高校国际化发展的趋势.为此我们需要在以下几方面做好工作:(1)具备尊重受众,尊重读者的意识;(2)具备尊重习语,尊重译入语的习惯;(3)具备尊重原文,尊重原文预期的态度;(4)具备尊重文化,尊重文化差异的素质.相信在不断的探索和研究中,我国高校在网页质量上将会出现很大的改观.
参考文献:
[1]孙迎春.“翻译标准多元互补论”研究[J].外语与外语教学,2003(8)
[2]卞正东.翻译目的论[J].无锡教育学院学报,2004(3)
[3]韩孟奇.论我国高校英文版网页的翻译失误[J].河北工程大学学报,2008(1):115~117
〔责任编辑:高照〕
目的论方面论文范文,与翻译目的视角看高校网页的中英文对照相关本科毕业论文范文参考文献资料: