医药企业类论文范文文献,与我国医药企业英文网站面临的问题与改进办法相关论文格式
本论文是一篇医药企业类论文格式,关于我国医药企业英文网站面临的问题与改进办法相关开题报告范文。免费优秀的关于医药企业及企业网站及网站设计方面论文范文资料,适合医药企业论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
根据医药经济信息发布会发布的信息,2013年,我国医药出口形势低迷,国际市场信息渠道不畅,特别是缺乏开拓国际市场的意识与机制,是影响医药出口的重要原因之一.而英文网站是开拓国际市场的有效途径,因此笔者调查分析了一些国内大型医药企业的英
医药企业类论文范文文献
一、我国医药企业英文网站建设面临的问题
(一)大型医药企业大都建设了英文网站,欠缺日常维护.英文网站的日常维护是为了适应市场变化,也是吸引消费者,抓住网络商机的重要途径.某历史悠久的大型医药企业,其英文网站委托建站公司,整体建设相对滞后,设备落后,软件硬件欠缺日常维护.其网页的响应速度过慢,无法打开网站中的某些栏目,如打不开“Products”(产品)和“Download”(下载)的下级菜单,这样的网站很难吸引消费者,容易流失商机.
(二)医药企业英文网站大都介绍了产品,但缺乏对医药产品质量认证信息的宣传.医药企业的英文网站不同于一般企业的英文网站,它提供的医药产品需要得到权威机构的认定,并对人的健康安全承担责任.对于医药出口而言,这一点显得尤为重要,因为医药产品只有通过国外的权威认证,才能得到国外消费者的肯定,进而开拓海外市场.我国多数医药企业即使得到了国外的权威认证,例如美国的FDA(食品和药品管理局)、欧洲的COS(欧洲药典适用性)认证等,也没有借助英文网站来加以宣传;即使有一些宣传,也只是停留在文字上,并没有通过多媒体形式对有关认证资料加以展示,以消除消费者心中的疑虑.
(三)医药企业英文网站的建设理念陈旧,缺乏打造企业世界级品牌的意识.英文网站需要宣扬企业的历史发展、企业文化,向浏览者呈现“品牌效应”,而我国医药企业英文网站设计普遍忽略了品牌文化的打造.浏览网站的过程中,应该让浏览者感受到企业独特的文化内涵,比如某中药企业网站,尽管有“Culture”(文化)这一栏目,介绍了企业的管理理念、管理政策和企业精神等,但没有对中药独特的文化底蕴的介绍,特别是没有对企业弘扬中药文化方面的独特贡献进行介绍,没有发挥网络名片的功能,没有达到网络营销的目的,不利于医药企业开拓国际市场.
(四)医药企业的英文网站忽视目标访问者的特征,未能体现交流平台的作用.某外资制药企业的网站,“WorkingTogetherforaHealthierChina”(携手共进,共创健康中国)的标志语亲切友好,考虑到了目标人群.而我国有的医药企业的英文网站欠缺对目标访问者的考虑,如栏目内容较为陈旧,未得到及时更新,不利于吸引国外访问者.多数医药企业英文网站仅仅停留在介绍企业信息方面,简单的把中文网站的内容一一对应的英译过来,其布局及内容依然按照东方人的思维进行翻译,缺乏跨文化意识,忽略了国外访问者这一目标群体的特征,忽略了国外访问者的习惯与思维.
二、我们医药企业英文网站的个案分析
本篇论文出处 http://www.sxsky.net/jingji/0226187.html
个案一:该类医药企业英文网站整体设计简单
中国医药500强排名前列的某企业,其英文网站只有“Home,CompanyProfile,Products,ContactUs”四部分.各部分的下级链接界面中均是一副配上“Serviceforlife”(为生命服务)的风景画.主页中有“News”栏目,却没有具体内容.其它的下一级链接非常简单.比如,其产品的介绍“Products”这个栏目,主要是“Name”(产品名称)和“Specification”(产品规格)的介绍,在“Specification”中仅仅能看到规格的说明,而没有详尽的使用说明和注意事项等,网站中对其产品介绍显得非常单薄,没有对产品性能等的介绍,使网站的浏览者或消费者很难对产品有全面的了解.网站某些界面设计混乱,如“ContactUs”界面中,本来应该介绍等信息,却显示了四种产品并进行了详尽介绍.同时发现这个英文网站内容更新不及时,国外浏览者或消费者或投资者很难通过这四个板块对企业的业绩,文化,管理等方面有比较深入的了解.总之网站设计过于简单,很难使浏览者和消费者了解企业的主要情况.然而此企业的中文网站建设较为专业,图文并茂,内容丰富.
(二)个案二:该类医药企业英文网站界面友好,但内容匮乏
某省知名医药企业的英文网站分为“Home,AboutUs,Products,News,Culture”以及“Strength,SalesNetwork”(企业实力,销售网络)七大板块.每个板块内都有下一级链接,内容相对充实.网站界面上对企业的介绍,对产品的介绍配有图片,使得整个界面活泼,可读性强.“Products”分为“Rawmaterial”(原料药)和“FinishedProducts”(成品药)分类清晰,但没有详尽的介绍.“Culture”分为“Corporationsign,Corporateculture,Employee’sappearance”(企业标志,企业文化,员工风采),看起来分类清楚,但不注意大小写,存在一定表达错误.同时,这家英文网站也存在其它问题,如更新不及时,“News”栏目更新至到2010年.总体说来,其英文网站较为专业,版式简介大方,分类清楚.浏览者能够通过英文网站了解该企业的各个方面.但是再纵览一遍此企业的中文网站,不难发现,英文网站的建设完全依赖于中文网站的建设思路.英文网站中的内容基本是对中文网站内容的复制.尽管英文网站的界面友好,但忽略了中西方文化的差异.企业中文网站多是以企业自身为立足点,英文网站需要角色转换,以消费者的角度为出发点,以产品质量,营业额等数据作为吸引外国消费者的基石.(三)个案三:该类医药企业网站建设较为成熟,仍需改进
以一家以现代中药生产科研为主的企业网站为例,其英文网站主界面有“AboutUs,OurBusiness,InvestorRelations,MediaCenter,ContactUs”(关于我们,公司业务,投资者关系,媒体中心,联系我们)五个主栏目.每个栏目下都有几个链接.如“Aboutus下有“CompanyProfile,Chairman’sStatement,CorporateStructure,AwardsandAchievements,ManagementTeam,CorporateInformation”(集团介绍,主席致辞,组织架构,奖项及成就,管理团队,公司资料)每一级链接都图文并茂,清晰明了,或是图片加文字,或是数据表格加文字,让浏览者或消费者一目了然.“OurBusiness”的下级菜单“Products”中进行了有效分类,如“Injections,SoftCapsules,Granules,others”(注射液,软胶囊,颗粒剂,其它剂型).对于某一产品的介绍从“Function,MainMaterials,Specification,LicenseNo,Attention,Usage&Dosage,Storage,QualityGuarantee”(功能主治,成分,规格,批准文号,注意事项,用法用量,贮藏,质量保证)这几个方面进行介绍,非常详尽.与上文提到的两家企业不同,在国际业务拓展方面,英文网站设置了“InvestorRelations”这个栏目有14个下级菜单.如“FinancialHighlights”(财务摘 要),以表格形式把本企业2008年到2013年的“Assetsandliabilities”(资产及负债)展现出来,以柱形图展现&
医药企业类论文范文文献,与我国医药企业英文网站面临的问题与改进办法相关论文格式参考文献资料: