商务英语类论文范文例文,与涉外合同英语特色相关毕业论文模板
本论文是一篇商务英语类毕业论文模板,关于涉外合同英语特色相关大学毕业论文范文。免费优秀的关于商务英语及合同及英汉翻译方面论文范文资料,适合商务英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
英语中介词的数量却很多同时也表现出了较多的用法.汉语中由于缺乏一定的介词在进行汉译英的过程中就要对英语部分添加一定数量的介词以保证翻译完成的英语在逻辑关系和书面意思上同汉语意思是相同的.对于汉译英的过程中就是添加一定介词的过程保证原文与译文在逻辑和意思上是相同的不会产生较大的差异.同时我们也必须考虑到涉外商务英语在使用介词时的习惯.按照英语的语言的习惯进行表达更能很好的将文字的意思表现出来而不会出现异议.例如:Thebalanceshallbesettleduponthearrivalofthegoodsattheportofdestination.
这句英语的译文:货到目的港后即得付清余款.
该句中用到upon而不是on或in或是after,这是因为英语中的after的含义对于时间的界定比较模糊没有明确的规定出明确的时间界限.这就有可能在签订的商务合同中出现利用词义模糊而出现拖延付款期限的问题放生.很好的避免和商业合同中的纠纷.
3结束语
综上所述,对于合同来说他是一种带有法律性质的文书,在使用的过程中要求一定要将意思表达清楚、准确、完整以免产生不必要的纠纷.涉外商务合同作为一种法律文书,措辞准确严密,条理清楚、结构严谨.研究涉外商务合同的词汇特征,正是研究合同英语在词汇层面所表现出来的独到之处,其最终目的是为了恰当、得体、准确地使用涉外合同英语.因此,在合同翻译时,要求翻译者不仅具有较高的语言修养以及经贸方面的相关专业知识,而且更须深刻理解合同英语与其他专门用途英语不同的文体特征,并不断地进行有关的翻译实践,本着严谨的工作态度,以确保合同语言的准确、严谨和规范.
有关论文范文主题研究: | 关于商务英语的论文范本 | 大学生适用: | 硕士毕业论文、大学毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 42 | 写作解决问题: | 写作参考 |
毕业论文开题报告: | 论文模板、论文前言 | 职称论文适用: | 职称评定、高级职称 |
所属大学生专业类别: | 写作参考 | 论文题目推荐度: | 经典题目 |
参考文献:
[1]刘法公.商贸汉英翻译的原则探索[J].中国翻译,2002(1).
[2]傅伟良.英文合同写作指要[M].北京:商务印书馆国际有限公司,2002.
[3]李正中.国际经贸英汉翻译[M].北京:国际播出版社,1997.
商务英语类论文范文例文,与涉外合同英语特色相关毕业论文模板参考文献资料: