关于商务英语类论文例文,与商务英语信函的翻译原则相关论文范文
本论文是一篇关于商务英语类论文范文,关于商务英语信函的翻译原则相关开题报告范文。免费优秀的关于商务英语及信函及商务方面论文范文资料,适合商务英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
语法关系非常的复杂,但是它的整个脉络却非常的清晰,逻辑也非常的严密,读者能够非常清楚地通过复合长句了解信函中的内容,而且复合长句的.所以我们在翻译这类句子时,要先弄清楚原句的因果关系和主次关系,在翻译时要先从主句开始翻译,分析句子当中的固定成分,并且用规范的词语对原文进行相应的翻译,准确地表达信函的含义.如果说商务英语信函中有的句子当中有比较复杂的时间状语,那么我们从英语的整体结构来看,把英语的时间状语放在句末对于读者来说是不会出现什么问题的,但是需要注意的是如果我们将冗长状语直接翻译成汉语的话,就会觉得整个翻译出来的句子读起来非常的不顺畅,很难表达想要说的意思,所以我们在实际的翻译过程当中,要将表示补充的内容逐渐的转换成为汉语当中的并列句,这样做就可以很清楚的说明句子想要表达的含义.
(7)并列长句的翻译一般都采用分句翻译法
商务英语信函的书写必须非常严谨,不允许出现任何的漏洞,对于信函当中的一些细节问题也要仔细的检查.在长期的检查过程中,信函中就出现了许多并列的地方,这些并列的地方主要集中在词、短语和从句上.这些并列的词语使得信函的整体感得到了平衡,同时也使商务信函所要表达的含义更加的完整清晰,我们的翻译人员在翻译商务信函的时候需要注意一点,一旦遇到并列长句的时候,可以采取将并列长句断开的方法进行翻译,让它成为几个单独的句子,这样翻译起来就方便多了,而且读者理解起来也会非常容易.
本文网址:http://www.sxsky.net/jingji/027836.html
3结语
商务信函不像其他的普通信件那样,它是为了促进企业商业的合作而出现的一种交流沟通方式,所以对于商务信函的要求是非常高的,使用商务信函,其最终的目的就是为了表达准确、恰当的事件,因此在国际上的一些商务性质的活动当中经常会发现它,而我们的翻译人员在对商务信函进行翻译时,传递信息时要时刻注意保证商务信函的严谨性和规范性,为促进商企业间的沟通和合作贡献力量.
有关论文范文主题研究: | 关于商务英语的论文范文素材 | 大学生适用: | 学术论文、学校学生论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 99 | 写作解决问题: | 毕业论文怎么写 |
毕业论文开题报告: | 标准论文格式、论文选题 | 职称论文适用: | 杂志投稿、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 毕业论文怎么写 | 论文题目推荐度: | 经典题目 |
参考文献:
[1]杜碧辉.商务英语信函翻译中的变通[J].佳木斯教育学院学,2012(08):263-265.
[2]葛平.外贸英语函电[M].上海财经大学出版社,2004.
关于商务英语类论文例文,与商务英语信函的翻译原则相关论文范文参考文献资料: