谓语方面论文范文检索,与德语词序与英语词序的差异相关论文下载
本论文是一篇谓语方面论文下载,关于德语词序与英语词序的差异相关毕业论文题目范文。免费优秀的关于谓语及参考文献及外语教学方面论文范文资料,适合谓语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
摘 要:本文主要阐述了德语词序与英语词序的差异,以便帮助学过英语者更好地、有效地学好“二外”――德语.
关 键 词:词序,差异,德语,英语
一、正语序和反语序差异
德语中主语在前面,谓语跟在其后的语序被称为正语序,而谓语在前,主语在后的则被称为反语序,这两种情况在德语的陈述句结构中都存在.与此同时,英语的语言结构就不那么灵活了:英语语言结构中主语必须置于谓语之前,否则所表达的意思就完全变化了,当然,在一些特定情况下,如倒装句结构中这种情况还是普遍存在的.下面我们通过一组例句来分析德语和英语在正反语序中的差异:
IchgehemenindieStadt.
MengeheichindieStadt.
IndieStadtgeheichmen.
在同样都表达“我明天进城”这一含义的句式中,与之相对应的英语则只能通过正语序来表达:
有关论文范文主题研究: | 关于谓语的论文范本 | 大学生适用: | 自考论文、电大论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 50 | 写作解决问题: | 写作参考 |
毕业论文开题报告: | 标准论文格式、论文前言 | 职称论文适用: | 论文发表、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 写作参考 | 论文题目推荐度: | 经典题目 |
Iamgoingtotowntomorrow.
二、谓语动词在陈述句中的位置差异
(1)德语和英语都有简单谓语和复合谓语之分.它们的区别是:德语的简单谓语通常放在句子结构的第二部分中,如果主语在句子的第一部分,那么第二部分必须是其谓语部分,而如果主语置于谓语之后,则句子的其他成分,如宾语、状语等应在句子的第一部分,还有一种情况:主语置于句子的第三部分,则谓语需置于句子的第二部分.如下面的例句,谓语动词“gehen&
谓语方面论文范文检索
该文来源:http://www.sxsky.net/wenxue/030269717.html
WirlernenamMenDeutsch.
AmMenlernenwirDeutsch.
与之相对应的英语表达结构为:
WelearnGermaninthemorning.
InthemorningwelearnGerman.
由此可见,德语语序可以是“主一谓一宾(状)”或“宾(状)一谓一主”,但不能像英语那样还可以为“状一主一谓+其它成分”的语序.
(2)德语的复合谓语中其限定部分(变化部分),应置于句子的第二部分,除此以外,非限定部分(不变化部分)则需放在句尾,由此句子形成一个有效的框形结构,与之相对应的英语的复合谓语由于通常位置比较集中,从而构成了框形结构.如:
DasMetallistbeidergrossenHityegeschmolzen.
Themetalhasmeltedintheintenseheat.
金属在高温中熔化.
三、不定式短语的词序差异
(l)德语的不定式短语基本形式不变,与单词表中的原型相同,而英语的不定式短语则需要加“to”这个不定式符号.两种语言相同的是其不定式结构都可以接宾语、状语等,但是要注意其词序差异.前者的动词一般置于其他词之后,单独作短语形式表达时,通常不加“zu”,与之相对应的英语则可以自由调换,动词前通常需要加“to”.如:
EinenBriefschreiben
Towritealetter
写封信
(2)德语动词不定式短语用在句中时,除少数动词可以不加“zu’’外,大多数不定式短语都应带“zu’’,但它们的动词位置仍然与英语的不同.
例如:
Esistleicht,einenBriefzuschreiben.
Itiseasytowritealetter.
写封信是容易的事.
四、介词与疑问代词、关系代词连用差异
德语介语与疑问代词连用时,要求介词在前,代词在后,并把它们一起放在句首.介词与关系代词连用时也是这样.英语里当介词宾语为疑问代词或关系代词时,介词可以放在代词前面,亦可放在代词后面.但介词属短语动词部分时,则该介词不能与动词分开,若介词宾语为“that”时,介词就只能放在它后面了.
五、数词的词序差异
1.基数词超过20之后,德语应先讲个位数,然后再说十位数,两者之间且用“und”连接起来,英语则不同,它得先说十位数,后讲个位数,按由大到小的顺序排列.两数位之间不用“and”连接,而用一个连字符连接.例如:
33――dreiunddreissig――thirty-three
44――vierundvieryig――forty-four
2.多位数如“9226”,德语里应把所有的数字连写一起,组成一个复合词形式,且百位数与十位数之间不加“und’’,英语则不同,各数字要分开写,且百位数与十位数之间应用连词“and’’连接起来.这就是:
neuntausendyweihundertschsundywanzig
3用数字表示年月日时德语的顺序通常是日、月、年,而英语一般为月、日、年.例如:
10.September1998(德语)
参考文献:
[1]章振邦.新编英语语法教程[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
[2]张才尧.实用德语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
[3]谭志词.论汉语词汇对德语词汇的影响[J].解放军外国语学院学报,1997,(1):46-50.
[4]姚宝.德国简史[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
谓语方面论文范文检索,与德语词序与英语词序的差异相关论文下载参考文献资料: