译文方面有关论文范本,与新闻英语标题翻译技巧相关论文答辩开场白
本论文是一篇译文方面有关论文答辩开场白,关于新闻英语标题翻译技巧相关硕士论文范文。免费优秀的关于译文及外语教学及新闻英语方面论文范文资料,适合译文论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
sion-hit”.(4)对整个新闻内容来说不太重要的事实.
例20:Britishkeentodinein,butnopoliticiansplease.
译文:英国人越来越喜欢在家中款待客人.
汉译的标题没有把“nopoliticiansplease(最不希望做政客的客人)”翻译出来,因为此内容在整个新闻中占的比例很小,这则新闻只有在最后一段才讲到,“受访者最希望去名厨杰米奥利弗家里做客,最不希望做首相戈登布朗的客人,他的竞争对手保守党领袖大卫卡梅伦同样不受欢迎”.
(5)报刊标题翻译中减词法用的最多的人名.新闻翻译者会理所当然认为一个国家的领导人,比如GeeW.Bush,是众人皆知的,无需翻译出其全名.
例21:EgyptianPresidentHosniMubaraklaunchedastrongattackonBaghdadSunday.
译文:埃及总统穆巴拉克今天对巴格达提出强烈批评.
埃及总统穆巴拉克(HosniMubarak)翻译成汉语为“霍斯尼穆巴拉克”,但是我们在标题中经常只把他译为“穆巴拉克”.
总之,在将英文新闻标题汉译时,翻译方法要灵活掌握,适当变通,更重要的是能将几种技巧巧妙地结合运用.
4修辞
修辞是用准确生动的语言文字表达思想感情的技巧.英语标题经常使用一些修辞手段,如夸张、拟人、双关等,在翻译成汉语之后,如果中国读者也能同样感受得到,则使用相同的修辞手法替代;不能保持原修辞格时,可换用其它修辞格或采用意译.
例22:TheyCrawl,TheyBite,TheyBaffleScientists.
译文:它们爬行,它们咬人,它们使科学家感到迷惑.
这个标题仿照JuliusCaesar的名言:“Icame,Isaw,Iconquered.”(我到来,我望见,我征服.)运用了英语中的climax(层进)的修辞方法.
例23:Top5relationshipwreckers.
译文:五招教你清除爱情“绊脚石”(保持原修辞格).
例24:Disclosureofpersonaldataatrendgettingoutofcontrol.
译文:谁动了我的信息?
英语标题没有使用什么修辞方法,标题汉译时翻译成“谁动了我的信息?”使读者联想到自己比较熟悉的“谁动了我的奶酪”(WhoMovedMyCheese?)用了仿拟的修辞法.
例25:IndiaandPakistan:ToFightorNottoFight?.
译文:印度与巴基斯坦:是战是和?
这个标题仿照了莎士比亚《哈姆雷特》中的经典名句:“Tobeornottobe,that'sthequestion.”表达两难的选择.直截了当地提出了问题,信息焦点更为突出、鲜明深刻,发人深省.
例26:Singingwithheartandsoul.
译文:快乐男声:触动心声(押韵).
例27:RussianmandiesinSearingheatatSaunacontest.
译文:世界桑拿大赛“蒸”死人趣味赛变“要命赛”.(汉译使用了比喻、拟人两种修辞方法).
例28:He'sactingabitout-of-date.
译文:哥结的不是婚,是一场眼球游戏.
结婚,应该说是相爱的人给彼此一个交待.可明星(celebrity)结婚,还得给媒体和粉丝一个交待.死不承认?看看刘天王就知道了.对比袁泉、刘烨等小字辈,再看看大发婚礼财的小贝、布兰妮,华仔,你OUT了!汉译后的标题采取了仿拟的修辞法,仿照2009年网络最流行语言:“哥抽的不是烟,是寂寞”.
例29:Whereartmeetsmerce.
译文:《流星雨》喊你回家看广告.
被网友戏称为“雷雨”的《一起来看流星雨》(Let'sGoWatchtheMeteorShower)在一片非议声中持续热播.有媒体指出,这部打着励志牌的偶像剧以几乎每5分钟一次的广告频率,堪称“内地电视史上最长广告片”.汉译后的标题采取了仿拟的修辞法,仿照了2009年网络最流行语言:“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”.
三结语
新闻翻译在跨文化的疆界中扮演着极富推动力又重要的角色.新闻翻译工作者应该把握英语新闻标题的特点,掌握英语新闻标题的英汉编译的技巧,重视读者的欣赏习惯、审美情趣及接受能力,充分发挥汉语的优势,以最简明扼要的形式向读者揭示新闻的主要内容.
参考文献:
[1]许明武:《新闻英语与翻译》,中国对外翻译出版公司,2003年版.
[2]马建国:《英文报刊导读》,北京外语教学与研究出版社,2002年版.
[3]刘其中:《新闻翻译教程》,中国人民大学出版社,2004年版.
[4]秦秀白:《英语语体和文体要略》,上海外语教育出版社,2002年版.
[5]张健:《英语报刊阅读教程》,外语教学与研究出版社,2009年版.
作者简介:马文书,男,1978―,河南驻马店人,硕士,讲师,研究方向:英汉语言比较与翻译、英语基础教学,工作单位:周口师范学院.
译文方面有关论文范本,与新闻英语标题翻译技巧相关论文答辩开场白参考文献资料: