外国文学类有关论文范文资料,与中国当代文学阅读视野中的日本现当代小相关毕业论文范文
本论文是一篇外国文学类有关毕业论文范文,关于中国当代文学阅读视野中的日本现当代小相关专升本毕业论文范文。免费优秀的关于外国文学及内部控制及文学名著方面论文范文资料,适合外国文学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
12298;春琴抄》,佐助为了保全他所爱慕的女琴师春琴的美貌永驻心间,不惜刺瞎自己双目的这段故事,被传译得如此惊心动魄,但在读者中却似乎识者寥寥.另一位让人为之抱屈的则是安部公房.安部对物化现实所导致的人与环境、人与自身的疏远,有异乎常人的警觉,他擅于把习以为常的东西以陌生化的形态表现出来,凸现其遮蔽在习以为常表象下面的存在的荒诞,思考和表达的深刻有力直逼卡夫卡,风格冷峻,叙述偏于抽象,喜欢撇开现实外部,直接将目光投向人的生存处境并思考这样的处境.当欲望和消费日益成为我们这个时代的普遍意志,谁还在关心存在谁还在坚持揭发我们生存中的诸多可疑问题又有谁还在倾听有关存在的话语7这或许正是安部公房不同凡响和值得一读的地方.1997年珠海出版社出过他的三卷本文集:《砂女》、《箱男》、《他人的脸》,也未见引起多少阅读的涟漪.这可能跟这样一种偏见有关,一般中国人普遍觉得日语是一种长于对细节,对细微的视觉、听觉、味觉等感觉印象的微妙传达,而不怎么长于思想表达的语言文字.幸好大江得了诺贝尔奖(在急于“与世界接轨”的执着意念几乎成为一种集体无意识的当今中国,诺贝尔奖的帐还是不得不买),否则,这位在极端国家主义的日本度过少年岁月、在战后民主主义的亢奋和幻灭中送走了青春年华的小说家,他那对时代沉浮的敏锐体悟,对民主宪法日趋空洞化的焦虑,在痛苦中思考,从感性中所生成的有力的思想,恐怕也会与中国读者失之交臂.贯穿在大江作品中的“人生的悖谬,无可逃脱的责任和人的尊严”(诺奖的授奖辞),超越了文化和文字的阻隔,让中国读者感到亲切和敬佩.大江作品在中国人文知识分子和作家群落中拥有为数不少的知音.小说家莫言与大江惺惺相惜的那份情谊,早巳为人们所耳熟能详,这里略去不赘.由于文化背景的差异,一向喜欢干脆利索、大阖大张的中国读者,似乎对日本小说喜欢沉溺在细致精微的景物和心境里,摩挲把玩,一咏三叹,欲说还休,容易感到不耐烦,老觉得不像读欧美小说那样来得痛快.村上春树却似乎是个异数.这些年他在中国的风头之劲健,可以说无人匹敌.2000年起,上海译文出版社重金购得村上在中国的独家出版权,迄今已出版《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》等二三十种村上的小说和文集,据有心人统计,印数已逾200万册.加上此前漓江出版社发行的50万册,村上流播中国的十几年间,累计发行量达280万册之巨,已远远超出自1980年代以来中国翻译出版日本文学作品的总和.村上擅长双线或多线叙述,人物多以畸零的身份对抗宿命的压抑,在以逃离作为救赎的唯一契机的过程中,遍历心灵的扭曲和参悟.他的成名之作《挪威的森林》里,那最终无从捉握的爱情,无从唤回的时光,缓慢而哀伤的基调下,一段段私密性独白中泄漏出的自我寻找的孤独与绝望,使得村上成为继美国作家塞林格《麦田里的守望者》之后,第二个以成长小说风靡中国的外国作家.他的《海边的卡夫卡》,对诡异丛生的结构有丝丝人扣的驾驭,对形而上则自始至终保持有高度集中的注意力,故事令人惊怵并具象征意味,暗示人类最终无法依凭自己的力量摆脱原罪和宿命的缠绕.小说家以寓言式逻辑所苦心传达的,却是一份从中找不到可以令人信服的结论的启示录:“事件一件接着一件,那不是你的责任,也不是我的责任,责任不在预言,不在诅咒,不在DNA,不在非逻辑,不在结构主义,也不在第三产业革命.我们之所以都在毁灭都在丧失,是因为世界本身就是建立在毁灭和丧失之上,我们的存在不过是其原则的剪影而已.”小说中的次要人物大岛,试图以此番宣谕来宽释和抚平少年主人公内心的焦灼和自责,则多少有游离人类文明基本价值法则和道德承当精神的嫌疑.此人非男非女(生就女人肉身,却全无女性魂魄),似乎谕示着某种非人间所有的,或超拔于人间的神祗的性质.他/她是小说中,孤独的田村卡夫卡唯一可以与之倾心交谈的一位哲人式精神导师.小说中大岛轰跑颐指气使、胡搅蛮缠的“女权主义”者的场景,在令人忍俊不禁之余,也逼人不得不深长思索,因为大岛认定,有无判断力和判断正确与否,都还有事后补救的余地,唯独缺乏想象力(此“独立之精神,自由之思想”之谓乎),则将从根本上导致人类无可救赎的命运.在他/她看来,所有的狭隘、苛刻,自以为是的命题,空洞的术语,被篡夺的理想,僵化的思想体系,无不源自于想象力的匮乏和阙如.她/他看不惯“女权主义”的理由,同样也基于“缺少想象力”这一实实在在的理由.另外,村上的小说基本上都有个相似的原型结构,故事得以发生的最初成因以及故事得以持续推衍的叙述动力,最终都可以归结到这个核心的原型结构那里.此原型基本脱胎于<圣经》中“失乐园”一幕:亚当、夏娃原本生活在天趣盎然、无忧无虑的伊甸园中,后因受蛇言诱惑,吞食智慧果,致使遭到天谴并被逐出乐园,从此蒙受永无尽头的苦难.村上《挪威的森林》中少年时代的直子和木月,用直子后来对渡边亲口讲述的话讲,就像在无人岛上长大的光屁股孩子,饿了吃香蕉,寂寞了相拥而眠.但这样的“乐园”并不能长此以往维系下去,懵懂少年在一天天长大,总有那么一天得进入社会.渡边之于他俩,便成了存在于他们与世界之间的一个必不可少的中介,或更准确地说,是他们赖以与外部世界相连接的一道环节.他们指望经由渡边这道环节同化到外部世界中去,却事与愿违.嗣后陆绎而起的种种不幸,皆根因于此.事情就像《海边的卡夫卡》中的佐伯,等待着智障中田(此人通猫语,却几乎无法以人语跟人沟通)的光临,将自己一直密不示人的笔记交到他手中,并对他说到:“从前我活在一个完美无缺的圆中.一切在圆圈内自成一体.当然不可能这样一直完美无缺下去.我们长大成人,时代即将变迁,圆圈四处破损,外面的东西要闯进乐园内部来,内部的东西则想跑去外面,这是再自然不过的事,但却为当时的我所无法想象和接受.为了阻止这样的闯入和出走,我打开了人口的石头.于是遭到了报应.”(大意)本来好好的,生活在一个虽然封闭但却自足完美的圆圈里,一旦圆圈打开,原先的生活格局变残破了,于是发生诸多问题,甚至最终无从救赎.人物在融人社会的过程中,均患有严重不适及惧怕症状,出现了可怕的精神障碍.林少华对村上春树的理解也许说不上是最好的,这从他关于村上春树的译序、评论和讲座中多泛泛之谈,而少见独出机杼的洞见,即不难看出.不过他的译本,据说最能契合春树的情调,林也因此成为一手包揽春树小说中文译本的专职译者.
有关论文范文主题研究: | 关于外国文学的论文范文集 | 大学生适用: | 研究生毕业论文、专升本论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 99 | 写作解决问题: | 写作资料 |
毕业论文开题报告: | 论文模板、论文小结 | 职称论文适用: | 论文发表、职称评副高 |
所属大学生专业类别: | 写作资料 | 论文题目推荐度: | 经典题目 |
1990年代以来,以上海译文等大牌出版社为首的各家出版社,及时相继推出《厨房》、《垃圾》、《东京塔》、《在世界的中心呼唤爱》等诸多日本当代言情、亲情、心境小说.借助改编自原作的日语版电视连续剧影碟在街头巷尾间的跟风销售,在年轻白领阶层和在学少男少女那里拥有规模不小的读者群落.上海译文的吉本芭娜娜“青春梦幻手卷”系列,即一举推出其《白河夜船》(此书由复旦日本研究中心徐静波先生译出)、《厨房》、《哀愁的预感》、《蜜月旅行》、《N.P》、《甘露》系列作品,加上柳美里、小田咏美、江国香织、片山恭等日本当红小说家,似乎一夜之间成了中国年轻读者追崇的新一代“村上接班人”.第130届芥川奖得主绵矢梨沙,17岁时的处女作《INSTALL》(2001年版),2004年即有中译本(改名《毒蘑菇》)面世,反应不可谓不迅速;而2007年折桂芥川奖的青山七惠的中篇《一个人的好天气》,当年即由上海译文推出竺家荣的译本,其引介的同步趋势,如套用当年吴汝纶撰序称道严译<天演论》的口气,可以说是“乎”与引介诺贝尔文学奖的时速效率“相上下”了.
本文出处 http://www.sxsky.net/wenxue/030450886.html
梦枕貘的《阴阳师》等近年畅销日本的小说,也已被一一引进译出,由南海出版公司出版,在中国书市上掀起过一阵不大不小的旋风.梦枕貘依托日本古代野史传说,撰就有关平安朝擅用方术又通达人情的阴阳师安倍晴明的故事,不由得让人联想起鲁迅取材于汉魏六朝志怪故事《列异传》、《搜神记》的《铸剑》(原名《眉间尺》).正像鲁迅《故事新编》让人为之心旌摇曳的力量,不在对历史的严谨再现,从而给人以“历史考据癖”的满足,而是蕴藏在志怪故事背后的绚丽多彩的想象力,以及现代人对古代人情物理的揣摩和洞察,《阴阳师》的魅力,主要也不在占卜施法、降伏厉鬼之类古代阴阳师的高深法力,而在于故事背后的人情通达,以及承载这一切的想象力的驰骋.另外,《阴阳师》中对冤魂厉鬼的处置态度,即便只具负面价值的鬼魂,也很可能有他不得不然的苦衷,因而同样值得理
外国文学类有关论文范文资料,与中国当代文学阅读视野中的日本现当代小相关毕业论文范文参考文献资料: