关于企业简介方面论文范文检索,与企业英译的与探究相关论文下载
本论文是一篇关于企业简介方面论文下载,关于企业英译的与探究相关大学毕业论文范文。免费优秀的关于企业简介及译文及汉语方面论文范文资料,适合企业简介论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
,即第二人称视角(刘静,2005).译者在翻译汉语简介时应注意行文视角的转换.(1)“以顾客满意为宗旨”是我们客户服务的基本信念.我们目前已经在北京、上海、广州、哈尔滨、呼和浩特、兰州、海口等二十多个国内重要城市设立商务服务机构.在欧洲、美洲、大洋洲、非洲、中东和东南亚等地区建立了商务代表处及服务代理机构,能及时为客户提供周到的技术支持与服务.
Ourcustomerservicealwayskeepstotheprincipleof“ContentmentofCustomersastheUltimateGoal”.Wehavesetupcustomerservicebranchesinmorethan20keycitiesinChina.TheseincludeBeijing,Shanghai,Guangzhou,Harbin,Hohehot,Lanzhou,Haikou,etc.WehavealsosetupmercialrepresentationandserviceagenciesinEurope,America,Oceania,Africa,Middle-East,SoutheastAsiaandotherareas.Wearealwaysreadytogiveyoufirst-rateserviceandsupport.
原文采用了中国读者习惯的第一人称视角,抓住了原语受众的认知心理,符合中国人的思维方式.但是,英语文化中的读者他们重视文本的“煽情”和“诱说”功能.译者在翻译时有意地转变了译文行文视角,把原文最后一句的“客户”翻译成“you”,显得亲切随和,更直接有效地实现了译文预期功能.
六、结语
企业简介英译研究有着重要的意义,译者在翻译企业简介时应充分认识到中西文化差异,对原文做适当的改动,利用删译和行文视角转换的翻译方法,在词汇、句法、语篇上实现译文和原文的功能对等,最终成功的宣传企业.
【参考文献】
[1]曾文雄.企业和产品说明英译如何通过ISO认证[J].对外经贸实物,2005(10).
[2]宁海霖,许建忠.知“异”方可“译”――谈企业简介的汉译英[J].中国科技翻译,2008(11).
[3]贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.
[4]Nida.LanguageandCulture,ContextsinTranslation[M].上海:上海外国语教育出版社,2001.
[5]刘静.从关联理论看广告翻译中的语篇重构[J].中州大学学报,2005(1).
[6]刘法功.商贸汉英翻译评论:ACriticalAnalysis[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
关于企业简介方面论文范文检索,与企业英译的与探究相关论文下载参考文献资料: