当前位置 —论文汉语言文学— 范文

语言有关论文范文文献,与中西文化差异探析相关毕业设计论文

本论文是一篇语言有关毕业设计论文,关于中西文化差异探析相关开题报告范文。免费优秀的关于语言及汉语及参考文献方面论文范文资料,适合语言论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

;这是我的职责”,言下之意:我本不想做,但是不得不做.这与汉语表达的原意有很大出入,适当的回答应是“It’sapleasure.”,“Don’tmentionit.”或“You’rewele.”

四、宗教信仰方面的差异

隋唐之前,儒道两教在中国居统治地位,汉语中涉及宗教的词语多与此相关,如“

关于中西文化差异探析的开题报告范文
语言有关论文范文文献
太极”、“道”等,其精神也可见于日常语言当中,如“尊天命”、“行孝道”、“听天由命”等.隋唐时期,佛教传入,大量佛教词语随之而来,其轮回报应的思想被儒道思想所接受并被消化.魏晋南北朝时期,佛教在中国盛极一时,随着佛教进入中国文化的主体,汉语中出现了很多与跟佛教有关的词语,如:“阿弥陀佛”、“一尘不染”、“天花乱坠”、“借花献佛”、“闲时不烧香,临时抱佛脚”等.

从全球范围而言,对英语产生重大影响的宗教莫过于基督教了,其教徒众多,区域广阔.该教自597年传入英国后,在随后相当长的时间里,大量与此相关的词语陆续汇入英语行列.如angel,monk,creature,deluge,religion,dean等.现代英语中的许多习语和格言出自基督教的《圣经》,比如:Thespiritiswilling,butthefleshisweak.(心有余而力不足)、aflyintheointment(美中不足).又如一些英语中用以表达感情色彩的口语:Goodhelpsthosewhohelpthemselves.Lordblessesme(mysoul)!ByGod!Gotohell等等.这些简约生动的习语在英美国家广泛流传,影响深远.

五、思维方式的差异

思维方式是语言生成和发展的深层机制,思维方式表现于语言形式之中.思维方式的差异是造成文化差异的一个主要原因,它也是造成语言差异的一个重要原因.中国文化由于主张“天人合一”、“天人合德”,故生存意识异常发达,形象思维非常突出,注重直观感觉和诗化想象,西方文化由于倡导“天人相”分、“人定胜天”,科技意识发达,抽象思维突出,注重逻辑推论和实证研究.由于中西思维方式有着本质的区别,使得汉英语言在造字、句法特征、话语组织、语篇结构等方面必然呈现出不同的表现形式.汉语重意合,英语重形合,汉民族重悟性和辩证思维,西方人重理性和逻辑思维.汉语叙述和说明事物时,习惯于从大到小,由表及里,从一般到特殊,从整体到个体,英语则相反.这一差异大量地反映在汉英句子的词序中.如在时间、地点、姓名、称谓、组织系统、位置、人物介绍等排列顺序中,汉语都是从大到小,英语则都是从小到大.还有两个以上的定语修饰名词时,汉英排列顺序相反,如:Shanghaiisoneofthebiggestcitiesintheworld.另外,汉语的词或概念的意义往往是模糊的,闪烁不定的,必须靠上下文语境来确定其所指,而不是靠理性的把握.例如:“你吃饭了没有”“饭”可以指“早饭、中饭、晚饭”,但人们往往无须指明,因为从说话时间就可推知“饭”的具体所指.而翻译成英语,则须将“早饭、中饭、晚饭”分别译成breakfast,lunch,supper.

六、非语言交际的差异

非语言交际指语言、文字以外的传递信息的方式,包括手语、体语、面部表情、空间利用、声音暗示、穿着打扮和其他装饰等.据BirdwhistedRay通过实验结果估计,交际中非语言信息约占65%,而且当两者发生冲突的时候,人们往往更倾向于相信非语言传递的信息.比如手势在各国有不同的表达意义,不同的文化背景赋予了手势不同的交际功能.中国人竖起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或“坏”,美国人将拇指朝上表示要求搭便车,将拇指朝下则表示“坏”.中国人喜欢轻拍小孩子的头部以示喜爱,而西方妇女却对这种抚爱毫不领情,认为这是一种极不尊重小孩子的做法,父母会对此非常愤怒.在英语国家,盯着对方看或看得过久都是不合适的.许多来华的外国人对此流露过不满情绪.因为有的中国人见到外国人感到好奇新鲜,老盯着人家看,使得老外很尴尬.还有这样一则笑话:有一对不会汉语的瑞士夫妇在香港一家中餐馆用餐,点了菜以后,对服务员比划让他给他们的小狗也弄点吃的,服务员自以为明白了比划的意思,把小狗带至厨房,过了一会儿端出来的是一盘红烧全狗肉.从这些例子可以看出,非语言交际对中西文化差异的影响还是很大的.


写语言本科论文的步骤
播放:38333次 评论:7343人

结语:外语学习的最终目的应是培养语言应用能力,随着对交际理论的研究及其应用,越来越多的人认识到文化在语言学习中有不可低估的作用.而交际能力离不开对所学语言国家文化的了解.我们不仅要掌握语言的表面形式,还要熟悉语言深层的文化内涵.学习中西方文化差异是培养交际能力的基础,进行英汉两种语言差异性原因的比较研究,不断探索和实践,就能提高对中西文化差异的敏感性和鉴别能力,培养良好的跨文化交际能力,最终实现人类交际的目标.

参考文献:

[1]Sapir,Edward,Language:AnIntroductiontotheStudyofSpeech.NewYork:Harcourt,Brace&Co.,1921.

[2]胡文仲.《文化与交际》[M],北京:外语教学与研究出版社,1994.

[3]贾玉新.《跨文化交际学》[M],上海:上海外语教育出版社,1997.

[4]张公、丁石庆.《文化语言学教程》[M],北京:教育科学出版社,2004.

1 2

语言有关论文范文文献,与中西文化差异探析相关毕业设计论文参考文献资料:

汉语言文学学习方法

文学英语翻译

女性文学研究论文

汉语言文学论文答辩

汉语言文学本科毕业论文6000字

汉语言文学学士学位

查找中文学位论文的数据库

文学论文参考文献

汉语言文学 自考

古代文学博士论文

中西文化差异探析(2)WORD版本 下载地址