关于法律文书类论文例文,与功能翻译学视角下的裁判文书相关论文的格式
本论文是一篇关于法律文书类论文的格式,关于功能翻译学视角下的裁判文书相关学士学位论文范文。免费优秀的关于法律文书及裁判及文书方面论文范文资料,适合法律文书论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
上,是开展法律翻译活动的最高指导原则(张长明:2005),同时,无论是我国的裁判文书还是普通法国家的裁判文书,其交际和文本目的都如4.1中分析的那样.因此就整个文本来说,为实现译文和原文的“等值”,应该把重点放在意义和交际效果的等值上,根据4.2中对裁判文书特殊文本类型的分析,在翻译各个构成文本的语篇时可以在等值性上有所侧重,从而设计相应的翻译策略.五、结语
由于篇幅所限,本文不举实例来说明裁判文书的各个细节应该如何去翻译,而只是从宏观上讨论裁判文书的翻译原则.总的来说,运用功能翻译学理论针对裁判文书进行翻译实践时,既要遵循法律文书翻译时的一般准则,又要根据裁判文书具体文本的交际目的、语篇目的、制定机关的意图等方面制定具体的、有别于一般法律文书的翻译策略.另外,由于翻译裁判文书这一行为本身有其目的性,译者还应考虑到翻译某个裁判文书究竟是出于何种目的,如何在译文中反映这种目的,裁判文书的目标读者范围更小,多为有阅读或研究裁判文书译文需求的专业人士,因此裁判文书的翻译也对译员提出了更高的要求,译员的翻译目的、能力和素质、主动性和创造性在裁判文书的翻译过程中起着至关重要的作用.
有关论文范文主题研究: | 关于法律文书的文章 | 大学生适用: | 硕士学位论文、硕士毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 62 | 写作解决问题: | 如何怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 标准论文格式、论文小结 | 职称论文适用: | 杂志投稿、职称评中级 |
所属大学生专业类别: | 如何怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 最新题目 |
参考文献:
[1]BasilHatim&IanMason.《语篇与译者》,上海外语教育出版社.
[2]张美芳.《翻译研究的功能途径》,上海外语教育出版社.
[3]布莱恩A加纳.《加纳谈法律文书写作》,知识产权出版社.
[4]滕超、孔飞燕.《英汉法律互译:理论与实践》,浙江大学出版社.
[5]应勇.《裁判文书制作指南》,人民法院.
关于法律文书类论文例文,与功能翻译学视角下的裁判文书相关论文的格式参考文献资料: