关于国学论文范文检索,与对海外中国学的反思相关本科毕业论文范文
本论文是一篇关于国学本科毕业论文范文,关于对海外中国学的反思相关在职研究生毕业论文范文。免费优秀的关于国学及学术性及学术方面论文范文资料,适合国学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
的“国际中国学”研究的报告,只能成为“自编自演”的供国内阅读的“学术戏剧”了.文本原典性方面的第二个问题,在于我们应该如何做“日本中国学”与其他的国家的“中国学”著作的翻译.学术著作译本的准确性是绝对的,虽然达到绝对性的要求很难,但也应该是符合本意的.现在关于中国学著作的译本多起来了,多可能是好事,但由于译文的草率和错误不断地出现,“多”就未必就是好事了.我主张凡是介入了“中国学”研究的学者,自己至少应该做过几个“译本”;而做“译本”的译者,本质上说,也应该有“中国学”研究的报告.二者应该是一张皮而不能是两张皮.
43年前我在北京大学中文系古典文献专业五年级念书,顾颉刚先生教我们“经学史”,他对我们说,你们有什么心得,可以记录下来,每年读几遍,经过25年的修正,可以发表了,或许你就可以成为一家之言了.如果我们在原典文本的细读与国际中国学文本的译本制作中能取顾先生教导的十分之一,实事求是、精益求精,则我们的研究或许会更加造福于学术.
包括“日本中国学”在内的“海外中国学”集中了研究与阐述我国人文学术的世界性智慧,它是我国人文学术走向世界之林的不可或缺的重大资源库.本文就这一学术的“文化语境观念”、“学术史观念”和“文本的原典性观念”表述了非常粗浅的想法,只要研究者放开眼界,深化学术视野,凝聚自己的智慧,保持学术的操守,惟学术自重,那么我们一定能够在“国际中国学”的学术中创造出属于我们自己的天地来.
注释:
①本文系作者根据在上海社会科学界第四届学术年会“社会进步与人文素养”专场“世界视野中的中国人文”单元的主题演讲修改而成.
编辑叶祝弟
关于国学论文范文检索,与对海外中国学的反思相关本科毕业论文范文参考文献资料: