当前位置 —论文汉语言文学— 范文

关于文学作品类论文范例,与王尔德戏剧《认真的重要》中的“隽语逆”赏析相关论文的格式

本论文是一篇关于文学作品类论文的格式,关于王尔德戏剧《认真的重要》中的“隽语逆”赏析相关专科毕业论文范文。免费优秀的关于文学作品及悖论及文学批评方面论文范文资料,适合文学作品论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

,2012),这些语言反映的是社会现实的真理,也是现代文化内涵的真谛.


大学生怎么写文学作品论文
播放:37405次 评论:4228人

《认真的重要》剧本中处处透出妙言隽语,如正副标题中的悖论,剧中的人名的使用、悖论对话的发展等.通过剧中人物名与实的悖论(JackErnest-Earnest,Algernon-Bunbury),对立语义词语并置构成的词语搭配悖论(christened-terrible,fearfulordeal;wash-cleanlinen;perfectlyscandalous/ridiculous/horrid/disgraceful/absurd/frantic)(属于矛盾修饰法辞格Oxymoron,这种正反并存、好坏同在的语言搭配,使调侃和玩笑性质的对白具有了反讽的深意),违背常识常理的悖论(如前例中因伤心而头发变成金黄色,人也变年轻了)、因果联系矛盾的悖论(学德语——不好看、吃松饼——有悔过之意)、有关文艺、婚姻、道德的奇谈怪论体现出的思想上的悖论(周洁,2010),等等,凡此种种不同悖论语言形式折射出的文化反思,反映出剧作家王尔德将生活经验与社会现实链接在一起,凝练出至理哲言,创造出令人唏嘘的喜剧效果.

似是而非的隽语表达往往令人回味无穷,拈香惹趣.下文从句式结构上来欣赏王尔德的悖论言谈.这种前后对等、上下映衬的结构可以照直译成汉语,用精练简洁的表达,透视话语机锋.

(1)Idon'tplayaccurately--anyonecanplayaccurately--butIplaywithwonderfulexpression.Asfarasthepianoisconcerned,sentimentismyforte.IkeepscienceforLife.(对照)

余光中译:我弹琴并不准确——要弹得准确,谁都会——可是我弹得表情十足.就弹琴而言,我的长处在感情.至于技巧嘛,我用来对付生活.

张南峰译:要弹得准确什么人都行——不过我可弹得有声有色的.我在弹琴方面的特长是感情丰富,在做人做事方面,是讲究科学化.

(2)Well,inthefirstplacegirlsnevermarrythementheyflirtwith.Girlsdon'tthinkitright.(箴言)

余光中译:女孩子跟谁调情,就绝对不会嫁给谁.女孩子觉得那样不好.

张南峰译:首先嘛,女孩子要是跟你调情,就不会跟你结婚.她们认为不合规矩.

(3)Ignoranceislikeadelicateexoticfruit;touchitandthebloomisgone.(比喻)

余光中译:懵懂无知就像娇嫩的奇瓜异果一样,只

要一碰,就失去光彩了.

张南峰译:无知好比娇嫩的奇花异果,碰一碰,就马上枯萎焦黄了.

(4)Fewparentsnowadayspayanyregardtowhattheirchildrensaytothem.Theold-fashionedrespectfortheyoungisfastdyingout.WhateverinfluenceIeverhadovermamma,Ilostattheageofthree.(反讽)

余光中译:这年头,子女说的话,做父母的很少肯听了.旧社会对年轻人的尊敬,已经荡然无存了.我以前对妈的那点影响力,到三岁那年就不灵了.

张南峰译:现在为人父母的没几个听话的,尊重青少年的传统也快荡然无存了.我以前管妈妈也算有两下子的可是三岁以后就不灵了.

(5)AmisanthropeIcanunderstand——awomanthrope,never.(对照、仿拟)

余光中译:一个人恨人类而要独善其身,我可以了解——一个人恨女人而要独抱其身,就完全莫名其妙!

张南峰译:就算是僧侣,也得有个终生伴侣嘛,无侣之僧我可没法理解.

(6)Andyoudonotseemtorealise,dearDoctor,thatbypersistentlyremainingsingle,amanconvertshimselfintoapermanentpublictemptation.Menshouldbemorecareful;thisverycelibacyleadsweakervesselsastray.(箴言)

余光中译:我的好牧师,你似乎还不明白,一个男

人要是打定主意独身到底,就等于变成了永远公开的诱惑.男人应该小心一点;使脆弱的异性迷路的,正是单身汉.

张南峰译:而且呀,舍布德牧师,看来你还不知道,男子长年鳏居,就会变成对大众的诱惑.你们应该谨慎一点儿,独身不娶最容易把良家妇女引入歧途了.

(7)Maturitycanalwaysbedependedon.Ripenesscanbetrusted.Youngwomenaregreen.(对照)余光中译:成熟的女人总是靠得住的.熟透了,自然没问题.年轻女人呀根本是生的.

张南峰译:婚姻要甜美,就得找成熟的女性.女孩子可太青嫩了,没熟透,不保险.

(8)Thehomeseemstometobetheproperspherefortheman.Andcertainlyonceamanbeginstoneglecthisdomesticdutieshebeespainfullyeffeminate,doeshenot?AndIdon'tlikethat.Itmakesmensoveryattractive.(反讽)

余光中译:对我来说,家,才像是男人该管的世界.一旦男人荒废了家庭的责任,他一定就变得阴柔不堪,你说是吧?我不喜欢男人这样,因为这样的男人太动人了.

张南峰译:在我看来,男人似乎应该安分守己,呆在家里.真是的,男人一旦玩忽职守、不管家务,就马上变得女里女气的了,你说是吗?这种男人我可不喜欢,太有吸引力了.

(9)Gwendolen.Howabsurdtotalkoftheequalityofthesexes!Wherequestionsofself-sacrificeareconcerned,menareinfinitelybeyondus.等

Cecily.Theyhavemomentsofphysicalcourageofwhichwewomenknowabsolutelynothing.(反讽)

余光中译:关多琳讲什么两性的平等,真是荒唐!从自我牺牲的问题看来,男人呀超过我们多少倍了.等

西西丽,有时候男人的皮肉之勇,绝非我们女人所能想象.

张南峰译:温还说什么男女平等,真可笑!在需要自我牺牲的时刻,男人总归比我们强多了.等

赛他们忍受皮肉之苦的勇气一发扬,我们女性就望尘莫及了.

(10)Tospeakfrankly,Iamnotinfavouroflongengagements.Theygivepeopletheopportunityoffindingouteachother'scharacterbeforemarriage,whichIthinkisneveradvisable.(隽语)

余光中译:老实说,我不喜欢订婚拖得太久.一拖久了,两个人还没结婚就会看穿了对方的性格;我认为这绝对不妥当.

张南峰译:坦白跟你们说吧,我认为一旦订了婚,就千万别拖,免得婚前就有机会了解对方的为人,那可最不明智了.

(11)Itisaterriblethingforamantofindoutsuddenlythatallhislifehehasbeenspeakingnothingbutthetruth.(隽语)

余光中译:一个人突然发现,自己一辈子讲的全是真话,太可怕了.


本文转载于:http://www.sxsky.net/wenxue/03070476.html

张南峰译:人生最可怕的事情,莫过于突然发现,自己生平说的全是真话.

文学语言的语意层次越多,其语言张力就越大,也越具有含蓄隽永的艺术效果.“隽语逆说”往往是从不同角度陈述同一个问题,两个或多个视角交叉并列,使一个单一的事件具有多重矛盾统一的的丰富感.它的运用不再是文学创作的专利,而是话语交际精练化的体现,是现代文化思想的完美载体.如,

Werebelbynotrebelling.不反叛就是我们的反叛.

Whatispostmodernism?Hardtosay,almostbydefinitionitcan’tbedefined.什么是后现代主义呢?很难说,从定义角度来说,后现代主义几乎是无法定义的等

Oursupposedlyexcitingtimesarereallyratherdull.我们所谓的激动人心的时代其实很乏味.(我们自认为激动人心的时代也许真的很乏味)

Thereisnothingnewaboutourloveofthenew.我们追求新奇事物也不是什么新奇的事.(我们对新奇事物的过度迷恋其实并不新奇)

三、结论

王尔德剧中人物满口妄论,表现的却是真切的人性,人性的自私、虚伪、虚荣等这些基本弱点.

1 2 3

关于文学作品类论文范例,与王尔德戏剧《认真的重要》中的“隽语逆”赏析相关论文的格式参考文献资料:

比较文学硕士

中学语文学科论文

汉语言文学本科专业

影视文学论文

文学论坛

艾略特文学论文集

汉语言文学本科论文

汉语言文学专业考研

汉语言文学本科科目

汉语言文学学习科目

王尔德戏剧《认真的重要》中的“隽语逆”赏析(2)WORD版本 下载地址