外语教学类论文范文,与高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度相关论文目录怎么自动生成
本论文是一篇外语教学类论文目录怎么自动生成,关于高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度相关专升本毕业论文范文。免费优秀的关于外语教学及新闻英语及法律翻译方面论文范文资料,适合外语教学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
HongKongShueYanUniversity
DepartmentofEnglishLanguage&,Literature
1stterm,2016–2016
CourseTitle:InterpretingII
CourseCode:ENG366
YearofStudy:4th
NumberofCredits:3
DurationinWeeks:15
ContactHoursPerWeek:Lecture(1Hour)
Languagelabdrills(2Hour)
有关论文范文主题研究: | 关于外语教学的论文范文素材 | 大学生适用: | 学院学士论文、高校毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 12 | 写作解决问题: | 写作资料 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文摘要 | 职称论文适用: | 期刊目录、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 写作资料 | 论文题目推荐度: | 最新题目 |
Pre-requisite(s):InterpretingI
Preparedby:LEEYUKMING
CourseAims
ThiscourseaimstoequipstudentswiththeE-C&,C-Eprofessionalinterpretingskills,knowledgeandability,throughintensiveandrigoroustraininginthelanguagelaboratoryandhomeassignments,withsupportallthroughoutbyvocabularyandglossarybuilding,plusreadingofacademicpapersbyscholarsandveteraninterpretersaboutinterpreting.
CourseOutes,TeachingActivitiesandAssessment
CourseIntendedLearningOutes(ILOs)Uponpletionofthiscoursestudentsshouldbeableto:ILO1Haveagripwiththeapproachesessentialtomodeaprofessionalinterpreter.ILO2Beequippedwiththebasicskillsandknowledgeabouthowtodotheinterpretingjobwellandindependently.(EtoCandCtoE)ILO3Knowhowtogetpreparedforanassignedinterpretingtaskandhowtodoresearchesrelatingtotheprofessionofinterpreting
TeachingandLearningActivities(TLAs)TLA1Acquisitionofinterpretingskills:Phoicidentification,ideagrasping,note-taking,short-termmemory,transcription,sighttranslation&,etc.TLA2Listeningprehensionthroughalinguisticapproach(linkedthinking,educatedguess,collocation&,trunkexpressions)andtranscription.TLA3Laboratorydrillsandhomeassignmentsoninterpretingskills:Radio/TVprograms(RTHK,BBC,CNN&,etc.)aboutbusiness,law,healthmattersandetc.,Prepareddialogue(Businessnegotiation,legaldisputes,medicalconsultationandetc.),Mocktrial(witnessgivingevidence)TLA4SighttranslationofcourtcasesofvariousnaturereportedindailynewspaperTLA5Preparationfortheassignedtask:longtermandshorttermTLA6Glossarybuilding:Gleaningoftermspertainingtoaspecificfield.TLA7Researches:Journalsoracademicpapersrelatingtointerpreting,consecutiveandsimultaneous(EtoCandCtoE)
.
WeekTopicActivities1
Whatisinterpretation(Specificfield),
Interpretationjobrequirements,
Theinterpretationworkprocess,
Trainingneedsandtrainingstrategy
Identifyingtheinterpretingproblems,
Acquisitionofinterpretingskills,
Listeningprehensionandtranscription,Sighttranslationandconsecutiveinterpretationdrills,
Practiceonnote-takingtechniques(EtoC&,CtoE),
Transcriptiontoenhancelisteningprehension,
Phoicidentificationofwordsandideagrasping,
Academicviewsoninterpretation,2
Acquisitionofinterpretingskills(specificfields),
Knowledgeofsubjectmatter,
Listeningprehensionandtranscription,
Note-taking&,short-termmemory,
Qualitiestomodeaprofessionalinterpreter,
Sighttranslationandconsecutiveinterpretingdrills(specificfields),
Practiceonnote-takingtechniques(EtoC&,CtoE),
Glossarypertainingtospecificfields&,glossarybuilder(matchedpairs),
Phoicidentificationofwordsandideagrasping,
Transcriptiontoenhancelisteningprehension,
Note-takingskillssuggestedbyveteraninterpreters,
Academicviewsoninterpretation,3Preparationforjobsassigned(longterm&,shortterm)
Knowledgemanagement
Short-termmemorydevelopedonthebasisofnote-taking,tacitsimultaneousinterpretationpluslinkedthinkingandeducatedguess,
Approachesadoptedinproblemsolving
Listeningprehensionandtranscription,
Designoftrainingstrategyforacquisitionofsighttranslationandconsecutiveinterpretationskillspertainingtospecificfields,
Designofinterpretationprojectspertainingtospecificfield
Problemsidentifiedwithinterpretationrelatingtoaspecificfield
Gleaningofglossaryofterms&,expressions(matchedpairs)pertainingtoaspecificfield,
Transcriptiontoenhancelisteningprehension,
Referencematerialsandtoolbooks,
Academicpaper,4
Acquisitionofinterpretingskills(specificfields–business&,finance),
Knowledgeofsubjectmatter,
Listeningprehensionandtranscription,
Note-taking&,short-termmemory,transcription,
Sighttranslationandconsecutiveinterpretationdrillspertainingtospecificfields(Business&,finance),
Glossarypertainingtospecificfields(Business&,finance)andglossarybuilder(matchedpairs),
Phoicidentificationofwordsandideagrasping,
Transcriptiontoenhancelisteningprehension,
Notetakingskills,
Interpretingskillspertainingtospecificfields(Business&,finance)assuggestedbyveteraninterpretersandacademics,
Referencematerials,5
Interpretingdrillson"Business&,Finance"
Problemsencounteredintheinterpretingofbusinessandfinanceprograms,
Listeningprehensionandtranscription,
Sighttranslationandconsecutiveinterpretationdrillspertainingtospecificfields(Domesticandglobalbusiness&,finance),
ListentoBBC/CNN/Bloomberg/CCTV9broadcastingofbusinessandfinanc
外语教学类论文范文,与高级法律翻译2016年,高级法律翻译年度相关论文目录怎么自动生成参考文献资料: