关于语言学论文范文素材,与国际商务硕士培养方案相关论文网
本论文是一篇关于语言学论文网,关于国际商务硕士培养方案相关硕士毕业论文范文。免费优秀的关于语言学及语言文学及国际关系方面论文范文资料,适合语言学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
新,王化成,刘俊彦主编,中国人民大学出版社,200"企业信息管理系统"方向:《管理信息系统》薛华成主编,清华大学出版社,2004年4月第4版.工商管理硕士(MBA,全日制专业硕士,所属院系:017MBA中心)
学科,专业代码及名称研究方向指导教师拟招生人数125100
工商管理硕士综合工商管理
国际整合营销与公共关系
跨国经营与跨文化管理
全球时尚与奢侈品管理
(以上方向,80%为教指委规定的MBA共同核心课程,20%为方向选修课程)吴友富教授
范徵教授
陈传兴教授
韩耀军教授
纪华强教授
郭可教授
姜智彬教授
张祖忻教授
徐宝妹教授
杨力教授
林洵子教授
SteveKulich教授
于朝晖副教授
章玉贵副教授
苏宗伟副教授
杭虹利副教授
王风华副教授
郑晓薇副教授
孙建副教授
张美霞副教授
乔龙宝副教授
蒋季奎副教授
周安国副教授拟招180人
考试科目考试大纲(考试内容范围说明)初试:
①外语(204英语二,202俄,203日,242法,243德,245西,246阿,247意,248葡,249朝)任选一门
②399管理类联考综合能力(全国联考)
复试:
管理能力评估,个人面试(包含英语面试环节),英语听力,政治考试.初试:
2016年MBA联考之
《综合能力考试辅导教材》
《英语考试辅导教材》
《考试大纲》
机械工业出版社出版,由全国工商管理硕士入学考试研究中心编写
*工商管理硕士专业不接受应届本科毕业生报考,不接收推荐免试生.
*报考工商管理硕士须有一定的工作经验:本科毕业生需3年以上(含3年)工作经验,专科毕业生需5年以上(含5年)工作经验
*报考我校工商管理硕士的考生网报时报考点须选择上海理工大学,在规定时间至上海理工大学进行现场确认及初试.
*外语语种选择英语以外语言(202俄,203日,242法,243德,245西,246阿,247意,248葡,249朝)的考生请致电我校MBA中心作特别咨询.咨询:021-55382780,021-65311900-2680.
汉语国际教育硕士(全日制专业硕士,所属院系:004国际文化交流学院)
学科,专业代码及名称研究方向指导教师拟招生人数045300
汉语国际教育硕士1.汉语国际教育李月松教授
教授
郑振贤副教授
仇鑫奕副教授
副教授
副教授
副教授
俞灏敏副教授
王丽副教授
刘芳副教授
慕卫军副教授
殷丽玉副教授
吴春相副教授拟招35人
考试科目考试大纲(考试内容范围说明)①101政治
②
③354汉语基础
④445汉语国际教育基础汉语基础考试由"汉语语言学基础知识","汉语应用能力"和"汉语语言分析"三部分组成.
本篇论文来源 http://www.sxsky.net/xie/070490637.html
(一)汉语语言学基础知识
汉语语言学基础知识部分测试以下内容:
1.语言学基础
2.汉语概况
3.现代汉语语音
4.现代汉语词汇
5.现代汉语语法
6.汉字
7.古代汉语
(二)汉语应用能力
汉语应用能力考试测试以下内容:
1.辨音和标音能力
2.字形,字义辨别能力及汉字书写规范
3.词汇,语法规范
4.文言文阅读理解
(三)汉语语言分析
汉语语言分析考试测试以下内容:
1.语音分析
2.词义分析
3.语法分析
汉语国际教育基础能力考试由"中外文化及跨文化交际基础知识","教育学,心理学及语言教学","材料分析写作"三部分组成.
(一)中外文化及跨文化交际基础知识
中外文化及跨文化交际基础知识部分测试以下内容:
1.中国文化基础知识
2.外国文化基础知识
3.跨文化交际基础知识
(二)教育,心理及语言教学基础知识
教育,心理及语言教学基础知识部分测试以下内容:
1.教育学基础
2.心理学基础
3.语言教学基础
(三)材料分析写作
材料分析写作部分测试以下内容:
1.分析与实践能力
2.论文写作能力
*同等学力考生须通过英语专业四级或大学英语六级考试(详细要求见招生简章中报考条件的表一表二)
*初试②外语中,201-203为全国统考科目,242-249为我校自命题外语.报考我校该专业考生如选择我校自命题外语,若未上我校复试线,有可能无法参加调剂(外校可能不接受242-249外语语种考生),请考生慎重考虑.
翻译硕士(MTI,全日制专业学位)(所属院系:013高级翻译学院)
专业学位类别代码及名称专业领域代码及名称专业方向指导教师拟招生人数0552
翻译硕士055201
英语笔译1.法律翻译MTinLegalTranslation姚锦清教授(加籍)
董翔晓教授(美籍)
吴刚副教授拟招35人2.公/商务笔译方向MTforPublic/BusinessService3.专业编译MTinTranswriting055202
英语口译1.会议口译方向MIinConferenceInterpreting柴明颎教授
戴惠萍教授(美籍)
张爱玲副教授拟招15人2.公/商务口译方向MIforPublic/BusinessService3.陪同口译方向MIinLiaisonInterpreting055208
法语口译1.法语口译李枫教授拟招5人
考试科目考试大纲(考试内容范围说明)①101政治
②
211-翻译硕士英语
214-翻译硕士法语
(外语语种须与第三门考试科目语种相同)
③357英语翻译基础
或360法语翻译基础
④448汉语写作与百科知识初试:
考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定.请考生关注其网站.
复试参考书目见研究方向简介.
备注:关于复试具体要求,请关注高翻学院网站:
giit.shisu.edu.
研究方向简介:
学位方向:专业口译(MI)
1)会议口译方向:MIinConferenceInterpreting
本方向旨在培养具备国际视野,熟悉全球事务,掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整,准确,并能为国际和地区组织,政府机构,企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整,准确的同声传译服务.此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求.
2)公/商务口译方向MIforPublic/BusinessService
本方向旨在培养能满足社会公共事务和商业交流活动要求,熟悉语言背后文化,经济,思维模式,具备与公/商务活动相关交替传译技能和公/商务文本笔译能力的专业口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度5分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整,准确,能够胜任公/商务的文本笔译工作.此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求.
3)陪同口译方向MIinLiaisonInterpreting
本方向旨在培养能满足跨文化交际要求,熟悉语言背后文化,经济,思维模式,具备交替传译技能和相关文本笔译技能的翻译人才,要求学生在毕业时能现场完成话语长度3分钟/次的源语口译任务,保证源语信息完整,准确,能够胜任一般文本的笔译工作.此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求.
专业口译方向复试参考书目:
《口译教学指南》塞莱斯科维奇等着,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司
《会议口译解析》ConferenceInterpretingExplainedbyRoderickJone上海外语教育出版社出版
《口译:技巧与操练》Interpretation:TechniquesandExercisesbyJamesNolan上海外语教育出版社出版
学位方向:专业笔译(MT)
公/商务笔译方向MTforPublic/BusinessService
本方向旨在培养能满足社会公/商务交流的要求,熟悉不同语言,文化,经济和社会结构的异同,能适应政府及企事业机构需求的专业笔译人才.此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求.
专业编译MTinTranswriting
本方向旨在培养能满足全球化背景下跨语言活动中的信息收集,传递,编辑和翻译等要求,熟悉不同语言和文本类型的写作和编译,能适应政府及企事业机构需求的专业编译人才.此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求.
法律翻译MTinLegalTranslation
本方向旨在培养法律机构,企事业单位及跨国公司
专业笔译方向复试参考书目:
《笔译训练指南》吉尔着刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司
《法律翻译解析》LegalTranslationExplainedbyEnriqueAlcaraz&,BrianHughes上海外语教育出版社出版
《公文翻译》TranslatingOfficialDocumentsbyRobertoMayoralAsensio上海外语教育出版社出版
关于语言学论文范文素材,与国际商务硕士培养方案相关论文网参考文献资料: