关于开题报告类论文范文参考文献,与厦门大学EMBA毕业文,买计算机毕业文厦门相关论文网
本论文是一篇关于开题报告类论文网,关于厦门大学EMBA毕业文,买计算机毕业文厦门相关毕业论文题目范文。免费优秀的关于开题报告及图书馆及计算机方面论文范文资料,适合开题报告论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
ve,theprominentsubjectthenon-subject,oftenisthesubjectwithstatesthetopicpoundadvancement,thusmulti-shortphrases,simplesentences(withoutclauses),Thesubjectcustomperson,usessendsoutthemovementonowninitiativeorhasthingofthelifetofillapositionthesubject,thusthemulti-verbs,favortheverb.Englishoftenusescannotsendoutthemovementorthelifelessthingwordsandexpressionsonowninitiativemakesthesubject,passivesentence,longverse,poundsentence,Asentencebeesthestraightlinedevelopmenttakeaverbasthecenter,thusthemulti-nouns,favorthenoun,multipurposefunctionwordsandsoonpreposition,conjunction.E.g.S9a:托马斯·杰弗逊对美国的教育事业做出了巨大的贡献.
S9b:AmericaneducationwasagreatdebttoThomasJefferson.
S10a:AcademicallythefactthatinsectscouldbesterilizedbyexposuretoX-rayhadbeenknownsince1916,whenanentomologistbythenameofG.A.Runnerreportedsuchsterilizationofcigarettesbeetles.
S10b:1916年,一位名叫G.A.朗纳的昆虫学家报告说,可以通过X光照射使烟草甲虫不育,从那时起,人们就已经从理论上知道可以这样使昆虫失去生育能力.
S11a.Anotherideasuddenlystruckme.
S11b:我突然想到另一个主意.
S12a.Thesecondworldwarbroughthimrapidbattlepromotion.
S12b:他在二战中屡建战功,晋升很快.
TheaboveEnglishsentences,withtheabstractsubjects,soundquitenaturaltoEnglishreaders,butwouldsoundquiteawkwardtotheChinesereadersifliterallytransferredintoChinese.TheChinesetranslation,ontheotherhand,beginswiththepersonalsubjectandsoundsquitesmoothandprehensibletotheChinesereaders.
3.1.4TortuousThinkingvs.StraightThinking
IntheWesternphilosophy,ithasbeenalastingconventiontopursuealternatecontrastinitsreasoning,thusestablishingastraightforwardthinkingmode.ButtheChinese,ontheotherhand,havebeenmoreaccustomedtotheharmonyandunityoftheworld,esp.thatbetweenthenatureandthehumans,andaremorelikelytoadoptbothsidesofamatter,thusestablishingatortuousthinkingmode.Asreflectedintheirspeech,theEnglishtendtosticktothepointattheverybeginningofthespeech,offeringastraightandfrankthemeofthespeechbeforeproceedingontopresenttherelevantdetailsandacpanyingsituations.Thatmaywellaccountforthesyntacticfeaturesofapactheadandalongandheavyendingwiththeemphasisatthefrontpartofthesentences.AndtheChinesesentences,duetothespeakers'thinkingmodes,willpresenttherelativeinformationingreatdetailbeforehittinguponthetheme,areaboundinexpressionswithalongheadwithashortending.e.g.
S13a:
关于开题报告类论文范文参考文献
S13b:昨天晚上7点半在剧院门口,我遇到了我多年未见的中学同学.
Inconsequenceofsuchthinkingmodes,theChinesewouldanizetheirspeechinlogicorderbytellingthecausesbeforedescribingtheconsequences,andofferingsomeprepositionsbeforethedeductivereasoning,anddescribingthefactsbeforeofferingthespeaker'sattitude.Andeveninthespaciousorsequentialorder,theytendtolistfromthemoregeneraltothemorespecific.Asforthesequenceofimportanceorsignificance,it'snotdifficulttoseewhytheywouldbeginwiththemostimportantorsignificantandthenmoveontothelessimportantorlesssignificant.TheEnglishspeakers,withtheassistanceofconjunctionsandprepositions,canbemoreflexiblethantheChineseinthisaspect.
S14a:Hedidn'tebecausehewasill
S14b:他因为下雨而没来.
S15a.Andthereareotherswhosaytheirsuspicionswerearousedovertime,asthe55-year-oldMr.Williams,whoappearedonweekendsturnedoutinfinesuits,broughtuppropertybyproperty.
S15b:也有人说他们的怀疑与日俱增,因为55岁的威廉姆斯先生总是西装革履地在周末出现,买下一笔又一笔地产.
S15c:55岁的威廉姆斯先生总是西装革履地在周末出现,买下一笔又一笔地产,因此,也有人说他们越来越怀疑了.()
tothefurtherworldaroundhim.Thisisavividreflectionoftheirpracticallivingstyles.AsZhaoWeijun(xxx,xx)putsit,50%oftheChinesesentencesorspeechesfollowtheorderofknowntounknown.E.g..
S16a:Whatonearthdoyoumeanbytalkingabouttheseatthatmomentwhenwewereallinhighspirits
S16b:当大家兴高采烈时,你却谈论这些问题,到底什么意思
S17a.Ithinkasuccessfuloldageiseasiestforthosewhohavegreatimpersonalinterestsinvolvingappropriateactivities.
S17b:我认为,如果老年人对于个人以外的事情怀有强烈的兴趣,并参加适当的活动,他们的晚年是最容易过的好的.(YangSheying,etel,2016,70)
IntheEnglishversioninS16aandS17a,theEnglishspeakerfocusesontheleadingconcept(orthespeaker'sconcern)attheverybeginningofthesentencesbeforepresentingthereadyinformation.YettheChineseversioninS16bandS17b,theChinesespeakerbeginswiththereadyinformation("大家兴高采烈"inS16band"老年人对个人以外的事情怀有强烈的兴趣,并参加适当的活动"inS17b)beforetouchingthosedistantinformation.
3.1.5FuzzyThinkingvs.AccurateThinking
Fuzzythinkingismoreemphaticofthegeneralimpressionorthegeneralprincipleofreflectionandisnotsomuchconcernedwiththespecificdetailsoftheobjectsortherelativeinformation.That'smoretypicaloftheChinesethanoftheWesterners,esp.theEnglish.TheChinesehaslongbeeninfluencedbysuchafuzzyphilosophy.Evenintheremoteclassic"LaoZi",dao(principle)hasbeenassumed
关于开题报告类论文范文参考文献,与厦门大学EMBA毕业文,买计算机毕业文厦门相关论文网参考文献资料: