开题报告方面有关论文范文文献,与英语文开题报告相关论文参考文献格式
本论文是一篇开题报告方面有关论文参考文献格式,关于英语文开题报告相关毕业论文范文。免费优秀的关于开题报告及应届生及论文方面论文范文资料,适合开题报告论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
下面是一篇英语论文的开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值. functionandapplicationofdescriptivetranslationstudies
1introduction
theintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofdesc
开题报告方面有关论文范文文献
sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeawayfromthemarginalstatuswithinotherrelateddisciplinesandestablisheditselfasanempiricalscience.fromthenon,schoolsofthoughthavekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.amongtheseschoolsisdescriptivetranslationstudies(dts).
dtsapproachestranslationfromanempiricalperspective.translationisviewedtobeasocialactivityhavingsignificantimportanceinthereceivingcultureandforthetargetmunity.therefore,translationisdealtwithbeyondthelinguisticrealizationandlanguageparison,andisincorporatedinsocialandculturalcontext.
有关论文范文主题研究: | 关于开题报告的论文范文数据库 | 大学生适用: | 硕士毕业论文、学校学生论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 63 | 写作解决问题: | 怎么写 |
毕业论文开题报告: | 论文模板、论文摘要 | 职称论文适用: | 期刊发表、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 怎么写 | 论文题目推荐度: | 最新题目 |
myattentionwasfirstdirectedtodtsbyitspeculiarcharacteristicofobservation,descriptionandexplanation.thesubjectiswhateverhappensintranslationpractice,fromthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator&rsquo,schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefinalproductmakingappearanceinthetargetmunity.
本文转载于:http://www.sxsky.net/xie/0901662.html
themethodofdtsisbasicallydescriptive.theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.translationphenomenaarenoteddown.withaccumulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationwilleoutwhichwillprovetobeinstructivenotonlyfortheoreticalprobebutalsoforappliedtranslationpractice.iwillapplythisdescriptivemethodinthecasestudyofthisthesis.
aconvenienttoolhasbeensetuptoconductdts.norm&rdquo,isoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.function,processandproductandtheirrelationshipaswellareskeletalstructureofwhatconstitutedescriptivestudies.translationphenomenaareaccountedforwiththehelpofnorm.
thecasetakeninthisthesisisthechineseclassicthedreamofredmansions.twoenglishversionstranslatedrespectivelybyyanghsien-yianddavidhawksareparedandobservationsaremadeinregardtotheirtranslationapproaches.
inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,ihopein-depthobservationandexplanationwilldoneinlightofdts.
2outline
2.1developmentandmajorconceptsofdts
inthispartiwilldescribeholms&rsquo,basicmapofdtsandtherelationshipbetweenfunction,processandproduct.iwillalsodiscusssomeimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.
2.2methodolgy
iwillinthispartdiscussthemethodologyofdtsbeforeiapplythesametothecasestudyinthisthesiswithemphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.
2.3dtsincontrasttoothertheories
acontraststudywillbeconductedherewiththeobjectivetofindthedifferenceofdtsfromothertheoriessuchasequivalencetheoryandthechinesexindayacriteria.someadvantagewillpossiblybeshowninthisstudy.
2.4casestudy
inthispart,translationofthedreamofredmansions(alsotranslatedasthestoryofthestone)willbeunderinvestigationinlightofdts.translationsamplestobequotedherewillbeselectedatrandom.
2.5conclusion
basedontheaboveelaborationofdtsandthecasestudy,possibleconclusionwillbeontheadvantageofdtsinspecificstudyoftranslation.suggestionsonfurtherresearcheffortswillbemadealso.
(note:whilethetopicwillremainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttochangeintheprocessofwriting.
开题报告方面有关论文范文文献,与英语文开题报告相关论文参考文献格式参考文献资料: