当前位置 —论文写论文— 范文

参考文献方面有关论文例文,与生英语开题报告范文相关论文摘要

本论文是一篇参考文献方面有关论文摘要,关于生英语开题报告范文相关在职研究生毕业论文范文。免费优秀的关于参考文献及英语教学及外语教学方面论文范文资料,适合参考文献论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

FunctionandApplicationofDescriptiveTranslationStudies

1Introduction

TheintentionofthisstudyistoexplorepossibleadvantagesofDescriptiveTranslationStudiesasinitsapplicationintranslationpracticeandtranslationanalysis.

Sinceearly20thcentury,translationstudiesgraduallybrokeawayfromthemarginalstatuswithinotherrelateddisciplinesandestablisheditselfasanempiricalscience.Fromthenon,schoolsofthoughthavekeptingoutandeachclaimsitslegitimacyforexistence.AmongtheseschoolsisDescriptiveTranslationStudies(DTS).

DTSapproachestranslationfromanempiricalperspective.Translationisviewedtobeasocialactivityhavingsignificantimportanceinthereceivingcultureandforthetargetmunity.Therefore,translationisdealtwithbeyondthelinguisticrealizationandlanguageparison,andisincorporatedinsocialandculturalcontext.

MyattentionwasfirstdirectedtoDTSbyitspeculiarcharacteristicofobservation,descriptionandexplanation.Thesubjectiswhateverhappensintranslationpractice,fromthedeterminationofprospectivefunctionoftranslationtotheprocessoftranslator&rsquo,schoiceofstrategies,brainstormingandtherevision,tothefi

关于生英语开题报告范文的在职研究生毕业论文范文
参考文献方面有关论文例文
nalproductmakingappearanceinthetargetmunity.

ThemethodofDTSisbasicallydescriptive.Theprescriptivetendencyandtheproblem-solutionpatternisabandoned.Translationphenomenaarenoteddown.Withaccumulateddata,someunderlyingtruthsabouttranslationwilleoutwhichwillprovetobeinstructivenotonlyfortheoreticalprobebutalsoforappliedtranslationpractice.Iwillapplythisdescriptivemethodinthecasestudyofthisthesis.


本篇论文来源:http://www.sxsky.net/xie/090380.html

AconvenienttoolhasbeensetuptoconductDTS.Norm&rdquo,isoperativeateverystageofdescriptionandexplanation.Function,processandproductandtheirrelationshipaswellareskeletalstructureofwhatconstitutedescriptivestudies.Translationphenomenaareaccountedforwiththehelpofnorm.

生英语开题报告范文参考属性评定
有关论文范文主题研究: 参考文献类论文范文 大学生适用: 硕士毕业论文、专科毕业论文
相关参考文献下载数量: 54 写作解决问题: 本科论文怎么写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文总结 职称论文适用: 期刊发表、高级职称
所属大学生专业类别: 本科论文怎么写 论文题目推荐度: 优秀选题

ThecasetakeninthisthesisistheChineseclassicTheDreamofRedMansions.TwoEnglishversionstranslatedrespectivelybyYangHsien-yiandDavidHawksareparedandobservationsaremadeinregardtotheirtranslationapproaches.

Inthisregard,myobservationsarelimitedtoseveralaspects,Ihopein-depthobservationandexplanationwilldoneinlightofDTS.

2Outline

2.1DevelopmentandmajorconceptsofDTS

InthispartIwilldescribeHolms&rsquo,basicmapofDTSandtherelationshipbetweenfunction,processandproduct.Iwillalsodiscusssomeimportantconceptssuchaspseudo-translation,multipletranslation,translationese,normetc.

2.2Methodolgy

IwillinthispartdiscussthemethodologyofDTSbeforeIapplythesametothecasestudyinthisthesiswithemphasistobeplacedonsemioticapproachandtheconceptnorm.

2.3DTSincontrasttoothertheories

AcontraststudywillbeconductedherewiththeobjectivetofindthedifferenceofDTSfromothertheoriessuchasequivalencetheoryandtheChineseXinDaYacriteria.Someadvantagewillpossiblybeshowninthisstudy.

2.4Casestudy

Inthispart,translationofTheDreamofRedMansions(alsotranslatedasTheStoryofTheStone)willbeunderinvestigationinlightofDTS.Translationsamplestobequotedherewillbeselectedatrandom.

2.5Conclusion

BasedontheaboveelaborationofDTSandthecasestudy,possibleconclusionwillbeontheadvantageofDTSinspecificstudyoftranslation.Suggestionsonfurtherresearcheffortswillbemadealso.

(Note:Whilethetopicwillremainthesame,theabovearrangementofcontentsissubjecttochangeintheprocessofwriting.)

附录2-引文范例(仅供参考)

ItisthereforepointlesstotrytomakeTCmorescientificthanissensibleinviewofitsplexsubject-matterandavailablemethods.Translatingisamental,multi-factorialactivitywhichcannotexhaustivelybeinvestigatedwithinalinguisticframeworkignoringthepersonofthetranslator.&rdquo,(Wilss,1982:217)

&lsquo,噢,这就是恐水病吧你们贵族圈子怎么流行起这种病来啦真够呛的!费芬斯小姐,您喝点茶大概没关系吧!&rdquo,&rsquo,(张南峰,1990:59-60)

附录3-参考文献范例(仅供参考)

Wilss,Wolfram.TheScienceofTranslation&ndash,ProblemsandMethods.GunterNarrVerlagTubingen,1982.


参考文献学术论文的撰写
播放:31611次 评论:3065人

Newmark,Peter.ATextbookofTranslation.NewYork:PrenticeHall,1988.

Delabastita,Dirk.TranslatingPuns:AfalseOppositioninTranslationStudies.Target,1991(3:2):137-152.

张南峰(译).王尔德戏剧选.福州:海峡文艺出版社,1990.

戴炜栋.构建具有中国特色的英语教学一条龙&rdquo,体系,外语教学与研究,2001(5).

附录4-封面范例(仅供参考)(中文)

对外经济贸易大学硕士学位论文

论品牌名称翻译的特殊性

专业:

研究方向:

作者:

导师:

写作时间:&mdash,

对外经济贸易大学

英语学院

(英文)

SchoolofInternationalStudies

UniversityofInternationalBusinessandEconomics

PragmaticStrategies

inAdvertising:Implicatures

WangYing

AthesissubmittedtoSchoolofInternationalStudiesof

UniversityofInternationalBusinessandEconomics

Inpartialfulfillmentoftherequirement

ForthedegreeofMasterofArts

April×,×,×,×,

Beijing,China

参考文献方面有关论文例文,与生英语开题报告范文相关论文摘要参考文献资料:

博士

写论文软件

议论文作文写作技巧

有没有帮写论文的

mba论文如何写

议论文开头的写法

怎么样写好议论文

策论文怎么写

写议论文作文

论文结尾怎么写

生英语开题报告范文WORD版本 下载地址