电影相关论文范文素材,与奈达文化观映射下的中西电影文化差异相关毕业论文开题报告
本论文是一篇电影相关毕业论文开题报告,关于奈达文化观映射下的中西电影文化差异相关本科毕业论文范文。免费优秀的关于电影及文化及参考文献方面论文范文资料,适合电影论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
340;御林军球队,体现了儒家思想和道家思想精华的交汇.另外,中国电影中的宗教文化多涉及佛教,“单以佛教中观世音菩萨为主要人物的电影迄今为止就有很多部,如《六祖慧能传》《达摩祖师》《观世音与海龙王》《济公》(1993)等”.(张慧文,2012)“同时,佛教元素隐性存在并在市场上有所反响的影片也不电影相关论文范文素材
四、社会文化映射下的中西电影中的文化差异
有关论文范文主题研究: | 电影类论文范文 | 大学生适用: | 学校学生论文、函授毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 44 | 写作解决问题: | 怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 文献综述、论文设计 | 职称论文适用: | 杂志投稿、职称评中级 |
所属大学生专业类别: | 怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 优质选题 |
影视文化与社会文化是密切相关的、相辅相成,相互借鉴.影视是一个平台,向我们展示了一个国家的文化与风俗.
在不同的环境下,不同国家有不同的文化系统,不同的文化价值.一种文化下的价值观或许无法得到另一种文化的认同.如电影《刮痧》(TheGuashaTreatment)中爷爷用中国传统的刮痧方法给孙子治疗轻微的发烧,却被美国当局误认为是虐童事件.因此,不同文化背景的人们之间的交流也变得更加复杂.另外,中西电影中就隐私权的诠释也不一样.隐私的概念通常和西方文化联系在一起,而中国传统文化中并无隐私权一说:TheTrumanShow(《楚门的世界》)向人们展示了隐私权是不可侵犯的权利.它同时警示我们必须尊重保护隐私权;而中国一部电影《无形杀》(InvisibleKiller)则说明了隐私权意识的缺乏.
这种差异给文化翻译造成了巨大的困难,要么就是译文产生不了与原文相同的表达效果,要么就是直接误译.在这种情况下,译者可以从语用的视角来考虑翻译的方法,以期文化交流的顺利实现.如中国电影中经常会看到主人送客至门口后,说声“您走好”,译者翻译时就不能翻成Yougowell或Youwalkslowly,而应该翻译为Good-bye,Goodluck或者Seeyou.
五、语言文化映射下的中西电影中的文化差异
语言不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的组成部分,是文化的载体.不同的语言决定不同民族的不同思维方式及语言表达形式.语言是有声电影中必不可少的组成部分.
英汉语言基本句法的结构形式也存在着极大的差异.从句子结构来看,英语句子严密紧凑,多采用“形合法”(hypotaxis);汉语句子简练明快,句子结构多采用“意合法”(parataxis),以动画片《花木兰》中的台词为例:例:Guard:Wereunderattack!Lightthesignal!原文台词简洁有力,和情形紧急相吻合.译为“有人偷袭,快点烽火.”将形合的英文改为意合的中文,音节对称且突出情况紧急(黄静,2009).将TheShawshankRedemption(《肖申克的救赎》)中著名的电影台词Astrongmancansavehimself,agreatmancansaveanother.翻译为“强者自救,圣者渡人.”具有同样的效果.
六、结语
电影是承载大众文化的重要方式,是浓缩了的现实生活,起着沟通文化的作用,从影片中,可以看到一个国家和民族丰富的社会文化、风土人情、习俗惯例、人文地理等种种文化的方方面面.由于中外观众在知识面及文化背景等方面存在着巨大的差异,这些差异给中西方人们的相互理解和交流带来了障碍.本文从奈达的文化分类对中西电影中的文化差异进行了解析,以期更好发挥电影的文化传播作用.
[参考文献]
[1]李雪芳.从关联理论看《英雄》的字幕翻译[J]南昌教育学院学报,2010(04).
[2]宋法刚.新世纪以来中国电影中的佛教元素与价值表达[J].现代传播,2013(05).
[3]薛正花.电影翻译中文化意象的传递与翻译[J].电影文学,2012(24).
[作者简介]张万防(1980―),男,河南新乡人,硕士,武汉轻工大学外国语学院讲师.主要研究方向:翻译理论与实践、教学法.
电影相关论文范文素材,与奈达文化观映射下的中西电影文化差异相关毕业论文开题报告参考文献资料: