当前位置 —论文医学— 范文

关于摘要论文范文集,与医学文英文摘要中常见行文错误辨析相关论文答辩

本论文是一篇关于摘要论文答辩,关于医学文英文摘要中常见行文错误辨析相关毕业论文格式范文。免费优秀的关于摘要及医学期刊及中文期刊方面论文范文资料,适合摘要论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

[摘 要]医学论文的摘 要浓缩了正文的精华,其篇幅虽短,写好并不容易.本文总结了国人撰写的医学论文英文摘 要中一些常见的问题,并结合文献进行了探讨,希望能引起作者重视,促进医学论文英文摘 要水平的不断提高.

[关 键 词]医学论文;英文摘 要;常见错误

[中图分类号]G64[文献标识码]C[文章编号]1673-9701(2011)27-51-02

CommonErrorsinWritingAnEnglishAbstractforAMedicalArticle

KANGMin1KONGZhaoxia2GULiangjun3

1.TibetUniversityMedicalCollege,Lhasa850002,China;2.EditorialOfficeofActaAcademiaeMedicinaeSinicae,Beijing100730,China;3.PekingUnionMedicalCollegePress,Beijing100730,China

[Abstract]Theabstractrepresentsthemaincontentofamedicalarticle.Itisshortbutdifficulttobeproperlywritten.Thisarticlesummarizesthemo

关于医学文英文摘要中常见行文错误辨析的毕业论文格式范文
关于摘要论文范文集
nerrorsoftheEnglishabstractswrittenbyChineseauthorswithanattempttoimprovethequalityofthisimportantsectioninamedicalarticle.

医学文英文摘要中常见行文错误辨析参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于摘要的论文范文文献 大学生适用: 专科毕业论文、学年论文
相关参考文献下载数量: 14 写作解决问题: 如何怎么撰写
毕业论文开题报告: 论文模板、论文目录 职称论文适用: 杂志投稿、高级职称
所属大学生专业类别: 如何怎么撰写 论文题目推荐度: 经典题目

[Keywords]Medicalarticle;Englishabstract;Commonerrors

对于一篇医学文献而言,摘 要是全文精华的浓缩,也是读者最常阅读的内容.而对于许多国内中文期刊,英文摘 要则可能是国外读者了解论文内容的唯一窗口,其重要性不言而喻.目前,许多国内医学期刊的英文摘 要主要遵循国标和《美国医学会体例格式手册》[1],即采用结构式摘 要,包括:目的(objective)、方法(methods)、结果(results)和结论(conclusion)四部分.然而,尽管国内外有大量文献再三强调过英文摘 要的重要性并介绍过撰写方法,但从笔者接触过的国内投稿来看,仍然存在许多共性的不当之处.本文总结了一些国内医学期刊英文摘 要中常见的语法错误,以期为医学科研写作者提供参考.

1冗词赘句

误例1:Someinthepopulationsufferedmortalconsequencesfromtheleadintheflour.纠正1:Somepeoplediedasaresultofeatingbreadfromthelead-contaminatedflour.误例1是医学英语教学中经常被提及的一个华而不实的例子,不幸的是,国人在行文中也经常犯这种错误.

误例2:Studyontherelationshipofmedicalethicsandmedicalhumanitieseducation.纠正2:Relationshipofmedicalethicsandmedicalhumanitieseducation.误例3:Muchadditionalworkwillberequiredbeforeapleteunderstanding.纠正3:直接删除该句.

误例2的错误主要见于论文题目,在英文摘 要中偶而也可出现.事实上,所有的科研论文都是研究相关的,所以类似Study这样多余的词完全可以删除.误例3的出现频率极高,作者似乎觉得写上这么一句有某种安全感,但事实上所有的研究都是有待继续探讨的,尤其是基金资助的研究,因此在稿件处理中,这样空白无物的句子往往需要删除.

此外,还经常可以见到以下冗词(括号内为建议用词):Shoulditprovethecasethat(if)、takeintoconsideration(consider)、thevastmajorityof(most)、forthereasonthat(because/since)等.之所以产生这类冗词,一方面出于作者卖弄辞藻的心态,另一方面也与摘 要的译者对中文摘 要中某些表述方式亦步亦趋有关[2].例如:受中文影响,为强调某些结果的重要性,作者会使用“veryimportant”这样的说法,其实一般而言,除某些调查问卷的设计外,“veryimportant”并不比“important”重要[3].

2时态

误例4:LAGBbinedwithMDTapproachwaseffective,safe,andfeasiblefortreatingobesity.纠正4:LAGBbinedwithMDTapproachiseffective,safe,andfeasiblefortreatingobesity.误例5:Obesitywasassociatedwithmanyrespiratorydiseases.纠正5:Obesityisassociatedwithmanyrespiratorydiseases

一般来说,论著摘 要的时态可简单归纳如下:“目的”部分,以“To”字开头的动词不定式短语;“方法”部分,一般过去时;“结果”部分,一般过去时;“结论”部分,一般现在时.误例4是一篇论著的“结论”部分,误用了过去时.误例5是取自某篇综述,因是在叙述客观事实,宜用一般现在时.

3语态

以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一证明.EI等多种检索系统或期刊主张使用主动语态.近年来,主张英文摘 要中谓语动词尽量使用主动语态的期刊越来越多[4].钱寿初[3]认为,滥用被动语态可使句子语义模糊、结构笨拙、呆板.总之,具体使用何种语态,不可一概而论,可在具体行文中灵活掌握[2,3,5].根据笔者的观察,医学英文摘 要中存在刻意使用某种语态的现象.

4缩略语

误例6:TATvolumeandVATvolumeweremeasuredusingVolumesoftware.纠正6:Totaladiposetissue(TAT)volumeandvisceraladiposetissue(VAT)volumeweremeasuredusingVolumesoftware.误例7:Totaladiposetissue(TAT)volumeandvisceraladiposetissue(VAT)volumeweremeasuredusingVolumesoftware等Thetotaladiposetissuevolumewas等纠正7:Totaladiposetissue(TAT)volumeandvisceraladiposetissue(VAT)volumeweremeasuredusingVolumesoftware等TheTATvolumewas等

有些作者根据缩略语首次出现应予定义,此后即可使用缩略语的原则,在中文摘 要(通常出现在英文摘 要之前)对缩略语进行定义后,在英文摘 要中直接使用缩略语(如误例6),这是不对的,因为英文摘 要常常会独立于中文摘 要被收录,读者未必有机会看到中文摘 要.因此,在英文摘 要中需要对首次出现的缩略语进行重新定义.正文同样如此.笔者经常可见作者在定义缩略语后,隔一段距离后又重新使用完整的词组(如误例7),这也是不当的.某些众所周知的缩略语可以直接使用,但这与刊物的读者面等因素有关[6].需要注意的是,笔者经常在稿件中遇到“don’t”、“can’t”和“they’ll”等,这些都属于口语表达用词,不是缩略语,切忌在科研文献中出现.

5数字

误例8:17patientswereenrolled.纠正8:Seventeenpatientswereenrolled.误例9:50~60mL.纠正9:50-60mL.

根据国际通行的数字使用方法,一位数字应拼出(如不用2pa

1 2

关于摘要论文范文集,与医学文英文摘要中常见行文错误辨析相关论文答辩参考文献资料:

老年冠心病护理

预防医学论文发表

护理理论论文

中医论文参考文献

医学超声毕业论文

口腔医学论文下载

妇科护理论文范文

医患关系概念

医学论文 核心期刊

论医患关系

医学文英文摘要中常见行文错误辨析WORD版本 下载地址