关于天河相关论文范文素材,与如何用英文表达中文地址相关论文怎么写
本论文是一篇关于天河相关论文怎么写,关于如何用英文表达中文地址相关毕业论文范文。免费优秀的关于天河及行政区划及地址方面论文范文资料,适合天河论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
摘 要:关于用英文表达中文地址方面,不少学生手足无措.本文简明扼要地从翻译的主要原则、顺序和常见的五个行政区划出发,探讨如何用英语正确表达常见地址.
关 键 词:常见地址;翻译原则;行政区划;应用举例
一、Testyourself:TrueorFaulse
1.广东省湛江市赤坎区康顺路68号;
2.湛江市麻章区育才南路一号;
3.上海市宝山区示范新村37号403室;
4.广州市天河区天源路767号.
1.No.68KangshunRoad,ChikanDistrict,Zhanjiang,Guangdong;
这篇论文来自:http://www.sxsky.net/zhengzhi/050405876.html
2.No.1YucaiSouthRoad,MazhangDistrict,Zhanjiang;
3.No.37ShanghaiBaoshanShifanNewvillage,403Room;
4.No.767,TianyuanRoad,TianheDistrict,Guangzhou
Key:1.(T)2.(F3.(F4.(T)
二、Tellthereasons
Afteradiscussion,Thestudentswillgivethereasonswhytheythinkthemrightorwrong.Obviously,thekeysmustbevarious.Atthistime,theteacherwillgivethemtwohelpfultips:
1.Havewepaidattentiontothe“sequence”/“order”ofthesesentences?
Yes.Weshouldthinkofthe“order”whenwetranslatethemonChineseaddressintoEnglish.
2.Dearclassmates,Whatisthesecondpointweshouldpaymoreattentionto,canyoutellme&
![关于如何用英文表达中文地址的毕业论文范文](/image.asp?http://www.xuexila.com//uploads/allimg/1505/631-150519151Q1549-lp.png
)
关于天河相关论文范文素材
Yeah.Translatingthe“administrativename”isthekeytotranslatingaChineseaddressintoEnglish.
三、Themainprinciplesoftranslation
1.顺序:由小到大
(1)人名、路名、街道名等,最好用拼音;
(2)“幢”“栋”等表示“楼”的,一般用“Building等”表示;
(3)“村”在大多数情况下,并不真正指自然形成的村落,而是经规划的居民区小区的名称,所以常用ResidentialQuarter/Area来表示,也可用Village来表示;
(4)若就指镇村,用Village表示.
如:上海市宝山区示范新村37号403室Room403,No.37,ShiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict,Shanghai.
2.行政级别的翻译
(1)中国(P.R.C,China);
(2)省(Province),自治区(AutonomousRegion),直辖市(Municipality),特别行政区(SAR);
(3)地区(Prefecture),自治州(AutonomousPrefecture),市(City);盟(Prefecture);
(4)县(County),市辖区(District),旗(County);
(5)乡(Township),民族乡(EthnicTownship),镇(Town),街道办事处(Sub-district).
四、Practice
1.广东中山市东区亨达花园7栋702;
2.广州市天河区天源路767号;
3.深圳市罗湖区笋岗东路同乐大厦同庆阁九楼.
Keys:
1.Room702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan,China;
2.No.767,TianyuanRoad,TianheDistrict,Guangzhou;
3.9/FTongqingGarden,TongleBuilding,EastSungangRoad,LuohuDistrict,Shenzhen)
五、GuesstheChinesemeaning
1.ShandongRoad;
2.NorthShandongRoad/ShandongRoad(N);
有关论文范文主题研究: | 关于天河的论文范本 | 大学生适用: | 专升本论文、专升本毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 43 | 写作解决问题: | 怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文小结 | 职称论文适用: | 期刊目录、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 优质选题 |
3.CenturyAvenue;
4.EastLane;
5.DajingLane
答案:
1.山东路
2.山东北路
3.世纪大道
4.东里
5.大井巷(里、弄、巷用lane表示)
六、Challengeyourself
1.河南省南阳市中州路42号;
2.中山二路;
3.上海市宝山区绥化路201弄2号50;4.福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室.
Keys:
1.Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China;
2.SecondZhongshanRoad;
3.Room501,No.2,Lane201,SuihuaRoad,BaoShanDistrict,shanghai,china;
4.Room601,No.34LongChangLi,thefifthLotusVillage,Xiamen,Fujian,China?)
七、Summary
TotranslateamonChineseaddressintoEnglishisnotdifficult.Onlyrememberthetwoprinciplesoftranslation,canwedoitwell.
关于天河相关论文范文素材,与如何用英文表达中文地址相关论文怎么写参考文献资料: