关于商务英语相关论文范文,与国际贸易中商务英语翻译的文化差异应略相关论文的格式
本论文是一篇关于商务英语相关论文的格式,关于国际贸易中商务英语翻译的文化差异应略相关毕业论文开题报告范文。免费优秀的关于商务英语及商务英语翻译及国际贸易方面论文范文资料,适合商务英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
4517;须要尽可能地储备大量的中西方国家的文化常识,才能够更为直接地解决商务英语中出现的问题,因此,翻译者可以借助多种手段和媒体来寻求东西方共同的价值追求,从而保持文化的延续性,为今后解决文化差异提供有效的途径.3.熟练掌握各种翻译方法和技巧
商务英语翻译者只有掌握大量的语言文化的基础上,还要能够掌握多种不同的翻译方法和技巧,才能高质量的完成翻译工作,在实际的翻译工作中,可能会有很多的词汇是很难直接进行转换的,为此,翻译者就必须要能够针对具体的情况来具体分析,灵活地采用直译、意译等翻译方法,通过对不同的文化信息进行适当的调整和整合,才能有效地保证原语句文化内涵准确地传递到另外一方面去.
结语
在国际经济贸易中,商务英语运用的范围越来越广泛,对商务英语的要求也变得更加苛刻,为此,为了能够更好地实现两种不同的文化差距中寻求到共同的切合点,就必须要能够熟练地掌握不同文化国家之间的历史、地域、自然环境等方面的了解,从而能够更好地为我国外贸服务.在针对当前日益复杂多变的情况,只有充分地掌握好不同国家文化的差异,在商务活动中尽可能地避免翻译出错,就必须要能够巧妙地运用多种不同的翻译方法和技巧,同时时刻地关注不同文化语境中的人们思维方式的转变,才能够更好地促使翻译质量的提高.
参考文献
[1]金玉.有关商务英语翻译特点的讨论[J].才智.2010(13)
[2]张丽娜.商务英语的翻译策略[J].中国科教创新导刊.2009(13)
[3]谢彩虹,朱艳宁,张敏.案例教学法在商务英语翻译教学中的应用[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版).2008(04)
[4]王玲,郭丽.商务英语翻译与跨文化意识[J].现代企业教育.2011(16)
[5]郭丽,莫瑞.论图式理论对商务英语翻译的影响[J].现代企业教育.2011(02)
关于商务英语相关论文范文,与国际贸易中商务英语翻译的文化差异应略相关论文的格式参考文献资料: