酒店英语类有关论文例文,与酒店英语的礼貌性相关毕业论文提纲
本论文是一篇酒店英语类有关毕业论文提纲,关于酒店英语的礼貌性相关硕士论文范文。免费优秀的关于酒店英语及客人及准则方面论文范文资料,适合酒店英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
306;No.Thefishisnotveryfresh.Waiter:Oh!I’mterriblysorry.Iwillchangeitforanotherone.
Guest:No.Idon’twantitchangedforanotherone,andthenfinditisnotfreshagain!
Waiter:I’msorry,sir.Doyouwanttotrysomethingelse?Thefoodwouldbeonthehouse,ofcourse.Hereisthemenu.
等
Waiter:Noproblem,sir.Idoapologizeforourmistake.Iassureyouitwon’thappenagain.Pleasetakeyourtimeandenjoyyourself.
3体现酒店英语礼貌性的其他语用形式
3.1模糊语
相比较精确的语言而言,模糊语带有不确定性.语言的所指和表述带有不确定、不具体、不肯定性.但却往往更适用于酒店这个特殊行业.
在酒店英语中,模糊语的表达比精确的语言更得体.例如一些模糊的词汇:recently,assoonaspossible,totrymybest,sometimes,occasionally,perhaps等等.而用Ithink,Iassume,asfarasIcansee,thepossibilitywouldbe,it’ssaidthat等等引导的模糊的语句往往也能避免绝对与武断,缓和紧张气氛,使说话者在对客交流中把握礼貌原则.
模糊的表态在酒店英语中非常必要.一方面能够给客人留下诚恳、乐于帮助的印象,另一方面也能给自己解决问题留有余地.例如:
I’malwaysatyourservice.
这里的频率副词”always”会给客人留下很温馨的感觉,真正体现了宾至如归.但因为不是100%的绝对,所以不至于因为一次的疏忽而使该承诺无法兑现.同样的情况也体现在下面两个举例中:
Youmayhaveadrinkifyoulikeandwewillseatyouassoonaspossible.
Thetablesarebusyatthismoment.Wouldyoumindwaitingforamoment?
上面的”assoonaspossible”和”amoment”都是模糊语,既诚恳得体,让人易于接受,也不至于使自己陷入被动的不利境地.避免了失信于人而有损酒店形象.
在酒店的服务工作中,各个岗位不免都要遇到拒绝客人的情况,但是当面拒绝既不尊重对方,也会让对方有失体面甚至是感觉尴尬.所以模糊语的运用很好地缓和了这一矛盾.例如:Guest:YouhaveSprite,CocaColaandorangejuiceinthemini-bar.Aretheyplimentary?
Staff:I’mafraidyouhavetopayforthem,Mr.Smith.Butthepurewaterinthebathroomisonthehouse.
如果工作人员直接回答”No,theyaren’t.”既不礼貌也会有损客人的面子.以”I’mafraid”模糊地回应客人,达到了否定的目的,同时也让客人容易接受.另外,还给出了让客人选择免费纯净水的提议,进一步让其对酒店的服务感到满意.
本篇论文地址 http://www.sxsky.net/zhengzhi/050447027.html
3.2委婉语
委婉语是英语的常用语言现象.上文提到的很多都属于委婉语的范畴.委婉语的使用在酒店英语中更是协调人际关系的一方良药.最常见的莫过于酒店一些设施设备的称呼方法.厕所被称为”restroom,men/women,men’s/women’s”或者就直接用男士/女士的图片表示.为残疾人设置的无障碍设施则称为”facilitiesforthedisabled”.
为了在销售的过程中吸引眼球,酒店的产品往往用委婉语来美化.房间的类型被称为”standard,superior,deluxe”.而避免了三等、二等、一等这样过于直白的分类方法.房间内的大床按照尺寸的大小分别被称为”kingsize,queensize,doublesize”.比直接标注尺寸或者单纯用特大床、超大床、大床来表述更加形象更加吸引人.
4结语
无论是礼貌原则在酒店英语中的把握,还是模糊语与委婉语在酒店英语中的应用,都是出于同一个目的,那就是希望通过语言的礼貌性来创造轻松愉快的交流氛围,来调节服务人员与被服务人员之间的关系,来体现酒店行业hospitality(殷勤好客)的真正意义.从而进一步提高高星级涉外酒店的服务质量,树立企业的良好形象.
【参考文献】
[1]Leech,G.N.PrinciplesofPragmatics[M].London:Lonman,1983.
[2]邢媛.GeoffreyLeech礼貌原则在酒店英语教学中的渗透[J].太原大学学报,2012.
[3]罗爱梅.模糊语在酒店英语中的应用[J].外语研究,2012.
[4]张丽君.酒店服务中英语委婉语的语用分析[J].中国商贸,2012.
[责任编辑:陈双芹]
酒店英语类有关论文例文,与酒店英语的礼貌性相关毕业论文提纲参考文献资料: