幼儿园有关论文范例,与学热词,做时尚英语人相关毕业论文致谢
本论文是一篇幼儿园有关毕业论文致谢,关于学热词,做时尚英语人相关研究生毕业论文开题报告范文。免费优秀的关于幼儿园及互联网及社会问题方面论文范文资料,适合幼儿园论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
热词即热门词语,热门词的产生正好验证了 ‘语言是时代的产物’这一观点,时代造就了语言,语言在表达着时代、描述着时代,语言是时代的一面镜子,热门词作为一种词汇现象和语言,它是时代的符号、也是时代的声音.所谓热词,即热门词汇,是最流行的时尚语词,它不仅新鲜,带劲,充满活力,而且更主要的是它反映了时代特征,反映了一个国家、一个地区在一个时期人们普遍关注的问题和事物.
下面就近几年出现的个别热门词翻译与同行进行交流探讨,不妥之处请予以赐教.
1 “伤不起”怎么说:
“伤不起”,表现出公众对个人和社会问题的敏感,以及他们对公平和正义的呼唤,用英语表达就是“ too delicate to bear a blow”, delicate在这里是指“敏感的,敏锐的,脆弱的”,bear a blow是指“承受打击”.目前在一线城市出现了幼儿园资源严重紧缺的问题,“上幼儿园,也伤不起”(Going to kindergarten is too delicate to bear a blow),难怪人们常说上幼儿园比上大学还难的感叹.另外,对当今的许多剩男剩女来说,结婚成家成了“水中月,镜中花”,Marriage is too delicate to bear a blow(结婚伤不起!),其中一个原因是因为蜗居造成的.2009年,电视剧《蜗居》(Dwelling Narrowness)上演后,很快成了老百姓街谈巷议的焦点.高房价(high housing prices)的压力,做房奴(mortgage slave)的辛酸,许多普通百姓都有类似 “蜗居”的经历,其含义是像蜗牛壳一样小的地方.但在英语中,“蜗牛”(snail)一词只有“缓慢”的比喻意义,而无“小”的内涵意义,故不可直接将“蜗居”译为“snail's shelter”.在英语中,人们通常把小得可怜的房间叫做“pigeonhole”,其词义正与“蜗居”相同,故可将“蜗居”一词直接译为“pigeonhole”.在日常表达中,也可以说“dwelling in a narrow space”.
2喜闻乐见的“穿越剧”Time-travel TV series
《步步惊心》是穿越剧的代表之一,2011年9月一经开播,就得到了观众的追捧,头三天网络搜索量就破百万,而且数量还在增加.大部分观众都给该剧打了高分,时下火爆荧屏的“穿越剧”的英语就是time-travel TV series,穿越剧是以人物穿越时空为线索的电视剧,许多穿越剧都改编自hot online novels(热门网络小说).热门电视剧《步步惊心》改编自的原著就是Inter writer(网络作家)创作的time-travel novel(穿越小说),其它穿越剧还有姊妹篇《宫锁心玉》《宫锁珠帘》.
3 “拼爹”的怎么翻译
在我国社会转型发展时期,一些年轻人不是靠真才实学来立足社会,而是靠父母的财力来买房买车,靠父母的关系获得工作,“我爸是李刚”与《水浒》里的“高衙内”是一样,是以展示家庭背景为主要内容,因此,“拼爹”的正确翻译应是petition of family background.紧随“拼爹”孪生了官二代、富二代的词语,它们的英语表达方式分别是Official second-generation ,rich second-generation,而poor second-generation(贫二代)则是从rich second generation衍生出的字眼.顾名思义,rich second generation出生自富裕的nouveau riche(新兴富裕)家庭,他们身着brand-name clothes(名牌服饰),开着luxury cars(豪华轿车),很多人认为这些rich second -generation纯属是在flaunt their wealth(炫富).
4“雷人”怎么说
“雷人”的本义是云层放电时击倒某人. 现代社会采用了其引申意义,属于网络语言,目前已广泛使用,除了口头语言,还用在报刊杂志等出版物上.形容某人的言谈或行为让人感到很无语,很无奈,使人被惊吓,出人意料且令人格外震惊.在现代的网络语言中,"雷"是指因那些离谱得无法接受的事情而感到震惊、无语,有如被雷击中的一样. “雷”是指不喜欢,“雷人”就是形象的说这个东西或事情让人很无语,感觉就象被雷炸到一样.雷可以说成是惊吓、被吓到了.“雷人”的英语可以表述为多种多样,shock sb.,strike sb., astonish sb., appal sb., ghastly surprise sb.等等,例如:Her action astonished us“她的行为太雷人了”;That girl`s skirt shocked all of the audience大部分观众都觉得那个女孩穿的裙子太雷人了.“雷人”的形容词形式有shocking或astonishing、 appalling ,repulsive,detestable, weird或wacky 等,如What he said just now is too wacky“刚才他说的话太累人了”;That advertisement is really weird“那则广告的确雷人”.
有关论文范文主题研究: | 关于幼儿园的论文范例 | 大学生适用: | 学校学生论文、硕士毕业论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 22 | 写作解决问题: | 怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 标准论文格式、论文结论 | 职称论文适用: | 技师论文、中级职称 |
所属大学生专业类别: | 怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 优质选题 |
5形形色色的 “小三”
小三,它是通过互联网流行起来的一个词,是对插入已婚家庭的“第三者”的贬称,民间还有“狐狸精”的说法,“第三者”在中国法律上的含义是置传统婚姻家庭观念于不顾,凭自己个人喜好,肆意侵犯他人家庭,直到拆散他人家庭的人,与以上汉语大致相对应的词有 lover情人,vamp利用色相勾引男性的女人,seductive woman勾引诱惑男人的女子.其它解释还有a person rather than one's spouse; the other woman / man,指不是本人配偶的那个人,其他男人或女人.英语表述比汉语要匮乏一些,或者说粗放一些.也有将“小三”译为较为正式的mistress,还有人用比较文雅的拉丁词tettium qui来表示.只是“小三”通常指女性第三者,而其中的“小”字增添了一点感情色彩,有同情也有怜悯,因为有时“小三”也是受害者(victim),所以“小三”最好译为the poor other woman/girl.
6“给力”
“给力”一词已收入了《现代汉语词典》“给力”是网络流行词网民创造了中英合璧的词语叫geilivable,“不给力”是ungeilivable.“给力”的汉语意思多种多样的,形容词有“好、带劲、够劲”的意思,动词有“支持、努力、卖力、用心、给面子”含义.英语形容词有OK, great, good, excellent等,动词有support, peck up, energize, try one`s best to do something等.例如:The runners from Class Two did rather well in relay race last winter sports meeting(
幼儿园有关论文范例
幼儿园有关论文范例,与学热词,做时尚英语人相关毕业论文致谢参考文献资料: