关于文学翻译相关论文范文集,与中国出版如何走出去相关论文摘要
本论文是一篇关于文学翻译相关论文摘要,关于中国出版如何走出去相关专科毕业论文范文。免费优秀的关于文学翻译及教育体制及国际学术方面论文范文资料,适合文学翻译论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
统计,北京地区集中了国营出版社的50%左右(近300家)、民营书业公司的70%以上(数千家),建国60年来首次引入定量分析评比后,资质为一级的“百佳出版社”中,北京地区就占了55席,为推动“中国出版走出去”首次设立评选出的“中国国际出版经典中国”113种图书中,北京即占60席之多,而由于高校、科研文化研究单位、翻译部门在北京的大集中格局,可以说全国出版资源的60%以上集中在北京.北京如何将这件事情做好,如何能够事半功倍,是需要认真考虑和研究的课题.一定要打破所谓中央与地方的“政策畛域”,不管是中央所属的出版单位,还是北京市属的出版单位,只要是在北京地区注册登记、缴纳税费的所有出版单位,都应一视同仁,扶植推动.更何况出版单位改制后,企业登记和社保管理等一些事项均须由北京市作属地管理.该文来源:http://www.sxsky.net/zhengzhi/050942667.html
应该说,“中国出版走出去”战略的实施离不开北京地区的资源支撑,思想文化政治的引领作用,而作为今后北京地区的城市目标定位来看,要实现将北京做成“文化北京”、“世界文化名城”的战略目标,非积极引领全国的“中国出版走出去”工作不可,离开北京地区的全方位参与引领,“中国出版走出去”也是不可能实现的.应该充分发挥中央和北京地方两个优势,利用北京地区的高校、科研院所、外事单位的国际学术资源,比如组建一个国际学术出版咨询委员会,在国内外聘请一些有一定出版经验的学术上的大师级人物,请这些专家为国内出版社推荐适合中国读者的高品位的学术著作,也请他们把关,把国内有水平的、能够传世的思想文化著作推荐到国外去,由专家咨询委员会来评审确定是否可以出版,以便国内和国外的出版同行在国内外同时推出.
其次,政府有关部门的有些政策可否做些调整,比如说思想文化走出去和民间文化走出去这两者之间并不矛盾,但从目前“走出去”的现状来看,在政策层面上更应该鼓励前者,因为这是中国的核心思想、核心文化,是最应该强力推出去的.可以说,在这方面,这些年做的工作比较少,成效也不大,所以我想在思想文化走出去方面,政府应该下大力气,应该有更大的投入.据悉,这次法兰克福书展,国家仅仅投入几千万元,而近些年国内和北京地区的一些文化艺术项目甚至一个剧目,投资动辄几千万元,甚至上亿元.如果把这些钱拿来,支持中国的出版走出去,能发挥多么大的效益啊.
第三,中国出版“走出去”或者中国文化“走出去”中间存在一个基础问题,就是翻译编辑和版权编辑.我国的翻译队伍和人才并不欠缺,但是针对出版业实用的翻译人才却十分稀缺.据有关权威数据研究单位统计,目前全国能胜任出版产业需要的大社科类翻译,一共不足200名.而像前不久过世的杨宪益先生这样的大家更是寥若星辰.
这与国内的教育体制不无关系.长期以来,国内教育体制中的翻译专业只设置专业面极窄的专业,如
关于文学翻译相关论文范文集
至于版权编辑,首先都要能够直接和外国出版商沟通,洽谈版权.可以说,在中国出版走出去的问题上,许多出版单位版权人才奇缺的现象,比翻译人才还要严重而急迫.版权人才需要懂外语,需要口语好,需要懂出版,需要懂市场,不仅要懂中国的市场,还要了解外国的市场.建议中央有关部门与北京市政府协调制定相关政策,鼓励北京地区有条件的高校开门办学,利用北京地区众多高水平出版社聚集的优势,和大量高精尖翻译产品等待开发的实践机会,探索创办一些翻译编辑和版权编辑专业的研究生班,为出版业培养专业人才,以便提升整个行业的翻译编辑和版权贸易水平,这是中国出版“走出去”存在的一个基础建设问题.
最后,我想应该让中央的力量,地方政府的力量,出版社的力量,民间的力量,社会的力量整合起来,共同推动中国的思想文化和出版越来越好、越来越多地走出去.
和:中央编译出版社社长兼总编辑
关于文学翻译相关论文范文集,与中国出版如何走出去相关论文摘要参考文献资料: