当前位置 —论文哲学逻辑学— 范文

关于长恨歌相关论文例文,与《长恨歌》中千古名句的翻译相关哲学的论文

本论文为关于长恨歌相关哲学的论文,关于《长恨歌》中千古名句的翻译相关毕业论文提纲,可用于长恨歌论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献资料下载。免费教你怎么写长恨歌及译者及比翼鸟方面论文范文。

;恨”字和最后一句诗中的”恨”字到底应作何解呢? 关于《长恨歌》主题,主要有以下几种说法.

第一,隐事主体说. 即杨贵妃在马嵬坡兵变中, 借助亲信力量逃脱, 流落民间做了女道士,唐玄宗饱尝生离之痛. 白居易将此”隐事”写入诗中. 此种说法最早由俞平伯先生提出. 第二, 讽喻主题说. 即借李杨爱情故事, 针砭时政, 告诫世人不要耽于私欲, 因色误国. 第三, 爱情主题说. 和支持讽喻主题说的学者不同, 持爱情主题说者通过考证研究,李杨二人之间存在真实的爱情, 白居易写《长恨歌》是为了歌颂缠绵悱恻的爱情. 最重要的证据之一便是白居易自己将《长恨歌》归入了伤感诗的类别. 第四, 双重主体说, 即认为诗的前半部分用现实主义手法讽刺李隆基因色误国, 后半部分用浪漫主义手法”感其事”, 歌颂李杨二人的爱情. 回到四位译者对于”恨”的翻译, 我们发现, 不同的译法是受到了不同主体说的影响. 第一位作者将”恨”译作wrong 即错误,应是赞同讽喻主题说,认为白居易想要表达的主题是讽刺唐明皇的荒淫,李杨二人之间的际遇是错误的.第二、三位译者将“恨”译作sorrow, 显然是赞成爱情主题说的,认为李杨二人最后天人相隔,生死两茫茫,其中的哀愁绵延不绝.再看许渊冲先生的翻译.许老先生将“恨”译作this vow unfulfilled will be regretted. Vow应该指的是杨玉环在临别时赠予唐明皇的“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”.这样看,许老先生显然也是受到爱情主题说的影响.但与前两位译者不同的是,许先生加入了更多自己的阐释和见解,他认为“恨”之所以为“恨”是因为两人长相守的誓言无法实现,而regret一词的采用,也说明许先生认为“恨”并不仅仅指悲伤哀愁,更多的是一种相爱却天人永隔的遗憾、遗恨. 四、结论

1.翻译的过程就是诠释的过程

本文通过对比分析四位译者对《长恨歌》中千古名句的翻译,发现了不同译者在进行翻译活动之前,首先对源语文本进行了诠释,翻译就是一个诠释的过程,正如迦达默尔所言,任何目的语文本都是对源语文本的超越,译文不可能和源语文本完全对等.然而,我们同时也发现,翻译是有限度的诠释,译者对于源语文本的诠释不可能完全天马行空,译者受到作者、源语文本以及公共视域的限制.

2.视域融合度越理想,译本越佳

四位译者在翻译过程中都与源语文本视域、作者视域、公共视域和目的语文化视域发生了不同程度的融合,融合度越理想,译本越优秀.综合看这四个译本,笔者认为许渊冲先生比较理想地实现了视域融合,在目的语文本中既准确地传达了源语文本所表达的内容和文化,又保持了诗歌应有的韵律节奏,胜过其他三个译本.

(作者单位:西南石油大学外语学院)

参考文献:

[1] 朱健平. 翻译:跨文化解释―哲学诠释学与接受美学模式[M]. 长沙:湖南人民出版社,2007.

[2] 迦达默尔. 真理与方法(洪汉鼎译,下卷)[M]. 上海:上海译文出版社,1999.

[3] Hans-Gee Gadamer. Truth and Method[M]. Sheed and Ward Ltd,1975.

[4] 谢天振. 作者本意与本文本意―解释学理论与翻译研究[J]. 外国语,2000(3).

[5] 许渊冲. 白居易《长恨歌》及其英译[J]. 外语学报,1984(3).

[6] 祝朝伟,张柏然. 翻译与阐释的多元―从《锦瑟》的英译谈起[J]. 外国语,2002(5).

[7] 贾德江,陈佳,贾伟.从视域融合视角比较杜牧《清明》诗歌的英译[J]. 南华大学学 报,2013(2).

[8] 张德让. 迦达默尔哲学解释学与翻译研究[J]. 中国翻译,2001(4).

[9] 周相录. 长恨歌研究[M]. 成都:巴蜀书社, 2003.

[10] 吴慧坚. “阐释之循环”之于古典诗词英译解读的方法论意义[J]. 外语学刊,2011(6).

[11] 杨武能. 阐释、接受与在创造的循环[J]. 中国翻译,1997(2).

[12] 潘德荣.诠释学的源与流[J]. 学习与探索,1995(1).

[13] Iser W. The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response[M]. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1978.

1 2

关于长恨歌相关论文例文,与《长恨歌》中千古名句的翻译相关哲学的论文参考文献:

中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建应提供8篇代表性论文和8篇代表性引文.,一,项目基本情况(一,项目的基本情况),1,成果登记号:在科技成果登记表的首页,由1个汉字和8个数字组成,如"。

土木工程中英文翻译论文
土木工程中英文翻译论文福建产,应用,推广等进行概述,要求已正式应用一年以上,即在2016年4月30日以前应用.(土木工程类项目要求二年以上,即在2016年4月30日以前应用).试。

关于幼儿教育的名句
面发展为根本目的幼儿素质教育的重要组成部分,它在幼儿素质发展中有着非常重要的作。幼儿教育论文动画片丁琪,女,1974年3月出生,中共党员,本科学历.1993年8月参加工作,曾荣获。

中医药学论文
中一职称论文2016年,中一职称论文福建计)中遇到的各种问题,并提出解决问题的办法与建议,具有很强的计算机运用技能(8分),b能分析毕业论文(设计)中遇到的各种问题,并提出建。

中医药学的论文
中一职称论文2016年,中一职称论文福建计)中遇到的各种问题,并提出解决问题的办法与建议,具有很强的计算机运用技能(8分),b能分析毕业论文(设计)中遇到的各种问题,并提出建。

中小学教育论文
中小学教育论文题目2016年关于2016年全县中小学教育教学论文评选结果的通报,各镇中心学校,中学,九年一贯制学校,根据海南省教育学会《关于举办2016年度全省中小学教育教学论。

中医药学概论论文
"溯影派"喜欢在《红楼梦》中寻找清朝史实和清朝人物的影。泽东思想概论论文,毛泽东概论论文1.在撰写学位论文,毕业论文(设计)中剽窃,抄袭他人研究成果者,请他人代替或替他人撰写学位论。

中医学论文
中医学专业备工作包括选题,任务,参考等.,2)认真指导学生,及时解答和处理设计中遇到的问题,并对出勤,进度和质量进行检查.,(3)课程设计(论文)期间,每个工作日在设计场所指导时。

影视中的法律论文
影视文学论文题目2016年版示);②回答考官提问(综合文艺常识).笔试:综合能力考试(考试中可能带有基础绘画的小测试,要求自带可以上色的绘画工具).否影视摄影与制作(数字电影技。

论文翻译翻译
读近期《中国翻译》,《中国科。科技论文翻译西安作时间一般为一个学期.学位论文可以采用以下形式(学生任选一种,字数均以汉字计算),1项目:学生在导师的指导下选择中文本进行翻译,字。

《长恨歌》中千古名句的翻译(2)WORD版本 下载地址