这是一篇语境类毕业论文开题报告范文,与语境层次对于WTO文献翻译准确性的制约作用相关硕士论文开题报告。是参考文献专业与语境及语言学及语言方面相关的免费优秀学术论文范文资料,可作为语境方面的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献下载。
摘 要:语言的意义必须依靠语境,功能语言学将语境分为直接语境,情景语境和文化语境.通过对WTO文献误译的分析,可以发现,诸多词义选择及句式安排的不当,就是因为原译者没有考虑语境层次对翻译准确性的影响.本文将列举翻译实践中遇到的WTO文献误译实例,解析三个语境层次对WTO文献翻译准确性的制约作用.
关 键 词 :文化语境;情景语境;WTO文献;准确性
[中图分类号]: H059 [文献标识码]:A
[文章编号]