该文为参考文献方面有关毕业论文开题报告范文,与MTI毕业文写作要求相关论文参考文献格式,可作为参考文献专业参考文献论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和职称论文参考文献资料。免费下载教你怎么写参考文献及教学法及数据库方面的优秀学术论文范文。
第一部分.论文题目(居中,加黑,三号字,必须能够概括论文的主要内容,字数不超过22个字,一般在10-20个字之间.如:计算机在本科学院翻译教学中的作用, 《红楼梦》回目英译之文化缺省与补偿问题研究)
第二部分.论文题目英译文(居中,加黑,三号字.请注意:第一个词和每个实义词的首字母要大写,例如:The Role of Computers in Translation Teaching in Undergraduate Colleges, Cultural Default and Compensation in English Translations of Chapter Titles of A Dream of Red Mansions)
第三部分.中文摘 要 (最好只用一页,700-1000个字之间.用五号字,例如,摘 要 :本文详细阐述&bdquo,&bdquo,)
第四部分.中文关 键 词 (用五号字,选择最能体现论文主要内容的3-5个词或词组,例如,关 键 词 :翻译教学,问题,对策)
第五部分.英文摘 要 (用五号字,例如,Abstract: This paper discusses three problems that college English teachers frequently encounter in their interactions with students in the freshmen classroom. ...)
[请注意:摘 要 中若使用了引文,不必标注出处,因为这些引文必然是正文中出现过的,正文中必须标明.]
第六部分.英文关 键 词 (用五号字,例如,Key words: translation teaching, problems,solutions 请注意:英文关 键 词 的首字母不必用大写[专有名词除外,如WTO, Chinese等],每个关 键 词 之间除了加分号外,还要空一格.)
第七部分:目录(请参考样本)
目 录
第一章 引言
1.1 研究背景
1.2 研究对象
1.3 本文结构
第二章 口译及口译研究成果概述
2.1 口译概述
2.1.1 口译的定义
2.1.2 口译的特点
2.1.3 口译的主要形式
2.2 口译研究成果概述
2.2.1 从认知心理学看口译
2.2.2 巴黎释意学派口译理论
2.2.3 吉尔模式和厦大口译训练模式
Contents Chapter One Introduction
1.1 Background of this study
1.2 Research questions and objectives of this thesis
1.3 Data collection and methodology for this study
Chapter Two Interpreting and its research: An overview
2.1 A brief introduction to interpreting
2.1.1 Defintion of interpreting
2.1.2 Features of interpreting
2.1.3 Major forms of interpreting
2.2 Research on interpreting: An overview
2.2.1 Research on interpreting: A cognitive psychologicial perspective
2.2.2 The Parisian interpretive theory of interpreting
7.2.2.3 Gile Model and Xiamen University Model
第八部分.论文正文(用5号字,下同)
可以参考使用以下结构:
一、引言(居中,加黑,下同)
该部分概述自己选题背景或动机以及所要讨论的主要内容以及使用的语料收集和研究方法.
二、我国英语专业翻译教学的现状
该部分包含加上分节标号和标题的数个段落,如:
2.1 作为语言学习辅助手段的翻译教学(加黑,不居中,下同)
2.2 作为职业技能培训手段的翻译教学
三、翻译教学所面临的问题
该部分包含加上分节标号和标题的数个段落,如:
3.1 翻译教学的师资问题
3.2 翻译教学的设备问题
四、问题分析与对策
该部分包含加上分节标号和标题的数个段落,如:
4.1 转变观念的必要性
4.2 传统与现代结合的双轨模式
4.3 校际联合的双赢思路
五、结束语(或结语&rdquo,或结论&rdquo,)
该部分就是对自己研究之创新点或结论进行总结.
请注意:正文内凡引用他人文字或观点处,不管是否使用了引号,均须标明出处.
例1:
音际关系就是人际关系&bdquo,&bdquo,人际关系处理不好,工作就无法顺利进行,同理,只有处理好音际关系,朗读才会流利、优美&rdquo,(纪玉华,2004:5).
[请注意:该标注表示该段文字引自某作者在2004年出版或发表的著作或论文,5表示该段文字或该观点出现在第5页中.如果被引用的观点在原著中占用两页或两页以上,则用5-6或7-12等标示.还应该注意:最后的标点符号,不管是句号还是逗号,都标在标明引文出处的圆括号后面,而不是引号&rdquo,之前]
例2:
英美政客在跨文化交际语境中发表讲话时,其词语选择、隐喻的选择、谚语的引用、情态词语的使用以及语篇评价手段的使用等,都是他们政治动机的显示器,这些话语手段的评价义和劝导力对听众观念起着重要的影响作用(纪玉华,2007a:前言).
[请注意:如果引用著作前言中的文字,可以只注明前言&rdquo,而不必标明页码.如果文中引用了同一个作者在同一年发表的两篇/部或两篇/部以上的论文或著作中的文字或观点,则须按顺序在年代数字后标明 a, b,c等.请看下面的例子.]
该文地址:http://www.sxsky.net/cankao/419170.html
例3:
纪玉华(2007b)曾尝试用批评隐喻分析的方法对英美政客在跨文化语境中做的240多篇公开演讲进行分析,发现英美政客在与资本主义发达国家进行跨文化交际时,常常强调国家和区域的安全、捍卫现行制度等,他们用大量的冲突类隐喻来提升听众的警觉和忧患意识.
[请注意:若是用了引号引用他人论文中的文字,就必须标明页码,如果没有用引号引述他人论文中的某个观点,则可以只标明出版年代而不必标明页码.如果是引用他人著作中的具体一段文字或具体某个观点,则无论有没有加引号都须标明页码.但是,如果只是笼统地说某人曾做过什么研究或论述,则只需标明年代即可,请看下面的例子.]
例4:
近几年国内已有学者开始从事这方面的研究,如纪玉华(2007)、纪玉华和吴建平(2008)、陈军向(2008)等对英美政客在跨文化交际语境中所做的公开演讲进行了尝试性的批评话语分析.
[请注意:如果是两个作者,则用 XXX和XXX(2007)指出&bdquo,&bdquo,&rdquo,,如果是三个或三个以上的作者,则只写第一作者的名字+等,如:XXX等(2006)提出反对意见,他们认为&bdquo,&bdquo,&rdquo,.若在标明引文出处的圆括号内列出两个作者,则用顿号将两个名字分开,若是三个作者,就在第一作者后面加上等&rdquo,.]
例5:
在劝导类的演讲中,谚语能起到证实或综述观点的作用(纪玉华、吴建平,2008).
例6:
网络资源和通讯根据的利用使得每个学生拥有学习的自主权和选择权(赵海霞等,2004). [请注意:在正文后的参考文献中则必须把所有作者的名字列出来.]
如果引用的是外文资料,作者有两个,则用 XXX和XXX(2007)指出&bdquo,&bdquo,&rdquo,,如果是三个或三个以上的作者,则只写第一作者的名字+等,如:XXX等(2006)提出反对意见,他们认为&bdquo,&bdquo,&rdquo,.若在标明引文出处的圆括号内列出两个作者,则用 &, 将两个作者的姓分开,前后都必须空一格,若是三个作者,就在第一作者的姓后面空一格然后加上et al.&rdquo,.请看下面的例子.
例7:
Martin和Nakayama (2000)探讨了
例8:
应该结合具体语境讨论跨文化交际的种种失误(Martin &, Nakayama,2000:78).
例9:
Fowler等(1979)率先提出语法结构与意识形态有一定的关系.他们对新闻语言的研究证明了&bdquo,&bdquo,(Fowler et al.,1979)
如果文中提到某一问题或课题被多人论述或研究,可以用以下形式标明.
例10:
三文治故事教学法&rdquo,在我国已进行了成功的试验(Ji Yuhua,1998,1999,2002, 纪玉华,2002a,2002b,纪玉华等,2000).
[请注意:同一个作者在不同的年表论著,则用逗号将不同的年代隔开,不同作者或作者群之间则用分号,&rdquo,分开.]
如果正文中用了国外新出现或在国内尚未普遍使用的外国学术或专用词语,则须用圆括号将其外文原名称标注出来.
例11:
批评隐喻分析(critical metaphor analysis)是语篇分析的一种新方法.
如果要用缩写形式,则须在括号中说明,如:
例12:
批评隐喻分析(critical metaphor analysis,以下简称CMA)是语篇分析的一种新方法.
CMA是英国学者Charteris-Black (2004)首先提出的.
如果所引用的内容并无学术性,如例句、文学作品片段等,则可以在引文后或前面在圆括号内标明出处.请看下例:
例13:
她深爱这片土地,就像爱她母亲灯下祈祷的脸一样,以至自己根本没意识到这种爱的存在.&rdquo,(引自齐俊伟译《飘》,2001:23)
例14:
Poverty in the developing countries has been ascribed by the North to low productivity, inappropriate domestic policies and inadequate national effort. 译文:发展中国家的贫困,在北方看来,是因为生产率低,国内政策不当,自身努力不够.(引自申小龙,2001:70)
[请注意:在这种情况下,标点符号不必放在圆括号后面.]
如果引文过长,如超过三行,则应将引文列为单独一段,而且左侧内收两格.请看下例:
例15:
申小龙(2001:229)认为:
如果说西方语言的分析途径是说明型的话,那么汉语的分析途径则是发现型的.西方语言分析所能回避的种种句子理解的宏观和微观的因素,在汉语语言分析中都无法回避.汉语的这种特性使汉语语法研究对于当代语言学的发展有十分重要的意义.这正是我们研究汉语句子常态的指导思想.
[请注意:如果这样处理引文,则须上下各空一行.]
如果引用了他人观点,但却没有原始资料来源,则可以标注第二手资料来源,请看下面的例子:
例16:
Bachman认为,交际能力由语言能力、策略能力和心理/生理语言机制三大部分组成(转引自文秋芳,1999:6).
第九部分:文末注释[请注意:大部分论文并没有这一部分]
如果正文内有些说法或观点需要说明、解释,但又不想让这些解释影响读者的兴致或分散读者的注意力,就可以用尾注&rdquo,形式解决,在正文内需要加注处打印一个小圆圈,内标数字,按顺序填写,如,正文中写道:
比较翻译,作为一种方法,既可以提高外语水平,也可以提高母语水平①.许多教师认为郭著章实施的比较翻译教学法是我国翻译教学上的一项重要突破&rdquo,②.
正文末尾处打印注释,如: 注释
①杨自俭在为《汉英比较翻译教程》(魏志成,2006,清华大学出版社)写的序言中提到:吕叔湘曾强调通过比较翻译提高外语水平的方法,我在这里所要补充的是:比较翻译不仅可以帮助学生提高外语水平,也可以帮助学生提高汉语水平.
②虽然有些老师并不赞同这一提法,但多数学者认为比较翻译是一项创新,有重要意义.详细论述参见杨自俭和刘学云所著《翻译新论》(湖北教育出版社,2006:71).
第十部分:参考文献
在正文结束后,若没有注释,空两行.如果引用了中国作者用英语发表的论著,则须按英文文献处理.
参考文献(用小5号字)
[1] Charteris-Black, J. Corpus approaches to critical metaphor analysis [M]. New York: Palgrave Macmillan,2004..
[2] Cupach, W. R., &, Imahori, T. Ident