烧饼有关大学毕业论文范文,与偶然之花2016年13期相关专升本毕业论文开题报告

时间:2020-07-05 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

本论文是一篇烧饼有关英文论文翻译,关于偶然之花2016年13期相关大学毕业论文范文。免费优秀的关于烧饼及旧书及老板方面论文范文资料,适合烧饼论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。

淘书的乐趣,其实就在于偶然.得也好,失也罢,其实都在于偶然之间.

几年前,我到浙江讲课.中午,路过绍兴,自然就去了咸亨酒店.问候了站在门口的孔乙己,(不知怎么的,觉得这个落魄的先生,比肯德基门口的洋胖子,亲切了许多),品了绍兴的黄酒,微醺之间,便端了相机,去老街闲逛.路过一家烧饼店,无意中,瞥见柜台上有一摞旧书,老板正撕了那旧书,包烧饼.撕书的声音,哧的一下,非常的微小,但我的心却像被针尖刺了一下似的,有了疼的感觉.便走了过去,看那旧书.

这一看,就呆住了.

烧饼旁,正等候被撕的,是上海的著名儿童文学作家任大霖、任大星先生的书,而且,是上海少年儿童出版社五十年代的版本.任大霖、任大星两位先生是亲兄弟,都写儿童文学,都在上海少儿社工作,都是我的老师;大霖先生生前还担任过少儿社的社长,他的公子任哥舒长期在《少年文艺》当编辑,是我很好的朋友.他们五十年代出版的书籍,已经很珍贵了.倘若被撕了包烧饼,真的是太可惜了.

我便喊了老板.

老板以为我要买烧饼,走了过来.

我说,不要你的烧饼,要这些书.

老板楞住了,呆呆地望着我,以为我的脑子进了水.

偶然之花2016年13期参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于烧饼的论文范文素材 大学生适用: 硕士毕业论文、本科毕业论文
相关参考文献下载数量: 77 写作解决问题: 怎么撰写
毕业论文开题报告: 标准论文格式、论文题目 职称论文适用: 杂志投稿、高级职称
所属大学生专业类别: 怎么撰写 论文题目推荐度: 优质选题

你买这些纸啊?那我拿什么包烧饼嘛?

包烧饼的纸到处都有嘛,这不是纸,是书嘛!

老板好半天才缓过劲来.噢,那你给多少钱嘛?

你要多少钱嘛?

他伸出五个手指.

我以为是五十元,正在掏钱,他瞪大眼睛说:“五块!”

噢!我马上给了他十元钱.

他看了看票子,指着堂屋的墙角说:“那里还有一些书,你要嘛,就都拿走.”

我立即冲进堂屋,在墙角蹲了下来.果然有一摞旧书,有民国年间的儿童读物,也有五十年代的文学书籍.这些,都是准备包烧饼的.

我问老板,怎么卖?

老板说,你要喜欢,就都拿走,你的钱,我就不找(零钱)了.

就这样,我在鲁迅的故乡,用十元钱,买了一摞准备用来包烧饼的旧书.

今年四月,我在上海淘到了林纾翻译的《块肉余生述》.《块肉余生述》,即英国十九世纪作家狄更斯的著名小说《大卫·科波菲尔》.写的是一个孤儿幼年至成年的悲欢遭遇.“块肉”者,孤儿也,《块肉余生述》是林纾根据小说内容所撰的译名.淘书的经过,我在“江南淘书记之六”《烟云安在》中曾经说过.无独有偶,仅仅两个小时后,我冒雨寻访瑞金二路的新文化服务社,居然在书架上淘到了另一种翻译版本的《大卫·科波菲尔》.此版为董秋斯先生翻译,三联书店一九五0年五月第一版.董秋斯先生是我国的著名翻译家,年轻的时候,参加过北伐.1929年,结识了美国女作家史沫特莱,并陪她会见了鲁迅先生.当年10月,为揭露日本侵略中国的野心,董秋斯在《世界月刊》上首次将日本首相田中义一呈给天皇的秘密奏议《田中奏议》公布于世.田中妄想灭亡中国、独霸亚洲、征服世界的野心计划被披露后,在海内外引起了极大的震动.后来,在左联主编《国际》月刊期间,翻译了苏联作家革拉特珂夫的长篇小说《士敏土》,鲁迅先生为此书作序,并将自己珍藏的德国革命画家梅斐尔德的10幅版画复印,作为书中的插图“大卫·科波菲尔》是他一九四七年翻译出版的,除此以外,他还翻译了托尔斯泰的《战争与和平》,均引起很大反响.


这篇论文url:http://www.sxsky.net/fanyi/458236.html

我拿到的这一本,厚厚的,仔细看,发现是上册,便问,有下册吗?服务社的先生马上回答,有的.不一会,就找出了下册.咦,这个下册好像版本不一样啊?再仔细一看,原来这本下册,居然是董秋斯先生翻译的《大卫·科波菲尔》的初版本!也就是说,是骆驼书店民国三十六年六月的初版本,印数只有1500册.在此书的扉页上,还盖有骆驼书店的印章.这两个不同出版社、不同版本的上下册,被后来的收藏者,比如说某图书室,从一九五一年起,就配在了一起.扉页上的印章显示的是:“上海师范大学图书室藏书章”.


怎么样写烧饼硕士论文
播放:32985次 评论:5101人

就在同一天,就在上海,我一下淘到了狄更斯的《大卫·科波菲尔》的三个版本:从清末民初,一直到新中国成立之初.偶然之间,我便收藏了一本外国名著在中国翻译出版的轨迹与实证.

上海是民国期间鸳鸯蝴蝶派文人的大本营.穿行在上海的老街弄堂里,情不自禁就想起了宜昌的张永久先生的新著:《摩登已成往事:鸳鸯蝴蝶派文人浮世绘》.张永久以诗名世.中年后,转向历史钩沉,著作颇丰,而我最喜欢的,便是这本“浮世绘”.其中,印象最深的,是鸳鸯蝴蝶派的代表人物徐枕亚.

他在无锡一乡绅家担任塾师的时候,曾与一年轻的寡妇有过一段恋情.后来,据此创作了骈体长篇小说《玉梨魂》,情节曲折,哀艳动人,一时风行海内外,一鸣惊人.因《玉梨魂》太受欢迎,徐枕亚遂将其改为日记体,取名《雪鸿泪史》.

《雪鸿泪史》为中国小说史上第一篇日记体艳情小说,是公认的鸳鸯蝴蝶派小说最著名的代表作,在小说形式的发展上有重要地位.

这部作品的成功,徐枕亚的继室刘氏功不可没.刘氏可不是一般人家的女儿,她是清代最后一科状元刘春霖的千金.刘氏在北京的深闺中读到《玉梨魂》,极慕徐之文采,得知他妻子病亡不久,竟托父亲的朋友作媒,下嫁徐为继室.徐枕亚做了状元公的女婿后,伉俪情深,红袖添香,情思喷涌,写成《玉梨魂》之续本《雪鸿泪史》.

遗憾的是,徐枕亚的母亲是个古板凶暴的婆婆,经常虐待刘氏,徐枕亚常年在上海工作,无法调和婆媳关系,致使刘氏郁郁病死.从此,徐枕亚借酒浇愁,不再写作.1934年,上海民兴舞台排演《玉梨魂》,徐枕亚观后,含泪题诗:“不是著书空造孽,误人误己自疑猜,忽然再见如花影,泪眼双枯不敢开.&

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)