本论文是一篇辞色类有关专业论文翻译,关于范文正规范腾子京相关专科毕业论文范文。免费优秀的关于辞色及才华及统帅方面论文范文资料,适合辞色论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
滕子京负①大才,为众忌疾,自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色.文正与之同年,友善,爱其才,恐后贻②祸.然滕豪迈自负,罕受人言,正患无隙以规③之.子京忽以书抵文正,求《岳阳楼记》.故《记》中云“不以物喜,不以己悲”“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,其意盖有在矣.
本篇论文地址 http://www.sxsky.net/fanyi/462272.html
(选自范公《过庭录》)
【注释】①负:依仗.②贻:遗留.③规:劝诫.
【参考译文】
滕子京很有才华,遭到许多人的嫉妒,从庆阳统帅降职到巴陵郡,他的悲愤郁闷之情常常表现在文章中和脸上.范仲淹和他同龄,两人关系很好,也很爱惜他的才华,害怕他以后遭到迫害.然而滕子京豪迈自负,很少听别人的规劝,范仲淹正担心没有机会来规劝他.滕子京忽然写信给范仲淹,请求他写《岳阳楼记》.所以《岳阳楼记》中说“不以物喜,不以己悲”“先天下之忧而忧,后天下之乐