本论文是一篇关于商务英语谈判方面论文目录怎么自动生成,关于模糊限制语在商务英语判中的语用探析相关大学毕业论文范文。免费优秀的关于商务英语谈判及人际交往及语言学方面论文范文资料,适合商务英语谈判论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
摘 要:在商务英语谈判中模糊限制语是一种普遍的语言现象,对推动谈判的顺利进行,发展双方贸易关系有举足轻重的作用.本文从语用学的视角,结合合作原则、面子理论和礼貌原则,探析商务英语谈判中的模糊限制语,以求使读者更好地理解这一语言现象,恰当的利用这一技巧,取得谈判的理想效果.
关 键 词:模糊限制语商务英语谈判语用原则
模糊限制语(hedges)是模糊语家族中重要的一员,最早见于G.Lakoff(1972)的开创性专题论文“模糊限制语:语义标准和模糊概念逻辑的研究”一文中,指的是一些“有意把事情弄得更加模糊或更不模糊的词语.然而,迄今该术语没有一个明确的定义和分类标准.我国学者参照EllenPrince,F.Frader,Joel和CharlesBosk的分类将模糊限制语分为变动型模糊限制语(approximators)和缓和型模糊限制语(shields).前者可以改变甚至取消话语的原意,又可分为程度模糊限制语和范围模糊限制语.后者仅能反映说话人的态度,可分为直接缓和语和间接缓和语.模糊限制语提出以来受到众多学者的青睐,研究维度涉及语义、语篇、语用、跨文化交际等等.本文针对商务英语谈判中的模糊限制语,结合合作原则、面子理论和礼貌原则探析其语用功能,以引导参与者更好地理解及运用该语言策略,推动谈判的顺利进行,实现双方的互利共赢.
一、遵守合作原则,提高语言的客观性
依照美国哲学家Grice的观点,为使谈话进行下去,谈话者必须遵守合作原则(CooperativePrinciple).这一原则包括质的准则,量的准则,相关准则和方式准则.在商务英语谈判中,模糊限制语可以通过笼统的语言模式传达出丰富的信息,提高语言的客观性.
例如:(1)Asfarasourimportsareconcerned,weagreetoacceptpaymentinanyforeigncurrency.
(2)Franklyspeaking,aletterofcreditwouldraisethecostofmyimports.
例(1)中的“Asfarasourimportsareconcerned”是明显的间接缓和型模糊限制语,反映了说话者的一种谨慎求稳的态度.表明对于进口商品,我方接受任何形式的外币付款.说话者给对方提供了足量、真实、相关的信息,遵守了合作原则中的质的准则、量的准则和相关准则.例(2)中的模糊限制语“Franklyspeaking”和“would”,表明使用信用证可能会增加自己进口商品的成本,使得表述既符合事实,又足以满足对方决策需要,很好地遵守了合作原则的四项准则.总体来看,以上模糊限制语提供了丰富、真实、相关的信息,遵守了合作原则,增强了语言的客观性,并且没有明显的漏洞,更容易为对方理解和接受.
有关论文范文主题研究: | 关于商务英语谈判的论文范文数据库 | 大学生适用: | 本科论文、学术论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 19 | 写作解决问题: | 怎么撰写 |
毕业论文开题报告: | 论文模板、论文总结 | 职称论文适用: | 技师论文、职称评初级 |
所属大学生专业类别: | 怎么撰写 | 论文题目推荐度: | 优秀选题 |
该文来源 http://www.sxsky.net/wenxue/030197599.html
二、保全面子,避免言辞冲突
合作原则在人际交往中固然重要,但现实生活中人们往往出于面子的考虑违反这一原则.对此,Brown和Levinson(1978)提出了著名的面子理论.根据这一理论,人人都有维护面子的需要,为成功的进行人际交往,必须保全自己和对方的面子.面子又有正面和负面之分.前者指个体希望得到他人的赞同和肯定;后者指个体不希望受他人干扰.商务英语谈判中同样需要维护和保全双方的面子,其中极富成效的一种策略就是运用模糊限制语.
怎么写商务英语谈判本科论文
播放:24419次 评论:3008人
例如:(3)Yourproductsmayhavecertainadvantages,butIthinkthepriceisalittlebithigh.
(4)Yourcenterisgood.ButI’malittleworriedaboutthepricesyouasking.
例(3)中说话者首先使用模糊限制语“may”“certain”来肯定对方产品的质量,维护了对方的正面面子.接着使用“Ithink”和“alittlebit”来委婉地表达对方报价偏高的看法,而没有直接拒绝对方或提出降价要求,维护了对方的负面面子,同时也保全了自己的面子.例(4)中说话者也是先就对方中心进行了肯定,照顾到了对方的正面面子,然后用“ButI’malittleworriedabout”这一模糊限制语来婉转的表达自己的想法,避免了对对方负面面子的伤害.由此可见,恰当的运用模糊限制语来回应对方提出的尖锐问题,可以保全双方的面子,避免激烈的言辞冲突,尽可能达到自己预想的谈判目标.
三、遵从礼貌原则,营造和谐的谈判氛围
针对说话者违反合作原则的现象,英国著名学者Leech提出了礼貌原则(PolitenessPrinciple),并将其概括为:得体准则,慷慨准则,赞誉准则,谦逊准则,一致性准则和同情准则.在商务英语谈判中必然会出现双方意见相左的情况,如果针锋相对就会极大的伤害双方的感情而最终导致谈判的崩解.此时运用模糊限制语将所要表达的信息加以暗示,就可以有礼貌地把意思表达清楚,避免尴尬、紧张的谈判气氛,有力地促成双方信息的交流.
例如:(5)A:Doyouthinkourpackingisveryattractive
B:Tosomeextent,butIshouldpointoutthat等
(6)I’mafraidIshallbepelledtocountermandourorder.
例(5)中,B对对方包装不甚满意,但他没有明说,而是使用了模糊限制语“T
关于商务英语谈判方面论文范文检索
四、结语
模糊限制语作为商务英语谈判中的普遍现象,具有丰富的内涵和微妙的语用功能.他们的运用遵守了合作原则和礼貌原则,照顾到了双方的面子.恰当地使用模糊限制语,是促进商务英语谈判的一种重要策略,能起到互利共赢的效果.参与者应逐渐掌握并恰当的运用这一技巧,更好地进行商务沟通,最终取得谈判的理想效果.
参考文献:
[1]杨信彰.语言学概论[M].北京:高等教育出版社,2005.
关于商务英语谈判方面论文范文检索,与模糊限制语在商务英语判中的语用探析相关论文目录怎么自动生成参考文献资料: