本论文是一篇什么是相关本科毕业论文,关于英文标题翻译刍议相关专升本毕业论文范文。免费优秀的关于什么是及标题及语言学方面论文范文资料,适合什么是论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
【摘 要】本书以SmartThinking:CriticalUnderstandingandWritingSkills一书书名翻译为例,简要探讨了英文标题英译的变通原则.
【关 键 词】标题英译变通
标题是书的“文眼”,不仅要望而知其义,还要知其神,更要引发读者的阅读兴趣.因此,标题翻译是对翻译能力的极大挑战.笔者在翻译SmartThinking:CriticalUnderstandingandWritingSkills一书时,对该书书名的翻译费了一番周折.笔者尝试基于自身对SmartThinking:CriticalUnderstandingandWriting这本书的英译实践,提出对标题翻译的拙见.
源语篇标题本身可能有或没有足够的信息来满足目标语的交际,有时则会有过量的信息.因此,译者在翻译语篇标题时,必须根据不同的交际目的、交际场合和读者对象而采用不同的译法.译者在翻译SmartThinking这本书时采用了直译法和相关语篇内容结合法等变通的方法.
有的时候,从整个语篇内容来看,标题本身的交际信息是自足的,或其意义已经足够明确,它本身的翻译足以反应语篇内容.这种标题翻译是源语篇标题最理想的对等转换方式.“如果英语标题的含义明白、直接,译成汉语以后中国读者不致产生理解上的困难,则可直译或者基本上直译”.这本书的书名“SmartThinking”不仅仅是书名,而且还是贯通全书的一个重要概念.要想翻译好这一短语,第一步要正确理解其中心词“Smart”的含义.那么,在英语中,它究竟何意呢?《牛津高阶英汉词典》对smart的相关解释有二:一是聪明的、伶俐的、聪敏的;二是快的、敏捷的.《美国传统英汉大辞典》里有这样一段解释:这个词的原意是“刺痛的,剧烈的”,后来这个词的意思有了很大的转变.它的标准意思“聪明的,智慧的”也许是从原来的词素“活力或快速运动”中来的.因此可以&
什么是相关论文范文素材
有关论文范文主题研究: | 关于什么是的论文范文资料 | 大学生适用: | 学校学生论文、学术论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 82 | 写作解决问题: | 本科论文怎么写 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文设计 | 职称论文适用: | 期刊发表、初级职称 |
所属大学生专业类别: | 本科论文怎么写 | 论文题目推荐度: | 免费选题 |
本书的书名还有一个副标题为:CriticalUnderstandingandWriting1.副标题一般会反应书籍的主旨和目标读者.译者考虑到本书的逻辑架构及目标主旨,将这本书定性为一本批判性思考与写作技能的指南类书籍,因此,在翻译副标题的时候将之翻译为“批判性思考与写作技能指南”.在确保准确表达原副标题内涵和外延的同时,在书名上反应出书籍的类型,让它的目标读者更为明确,便于读者的选择.
语篇标题在不同的语境中具有不同的功能,而不同的功能又使译者对某些语篇标题的翻译采用变通的手段.从功能语言学的角度看,这是语言运用需要的结果,人们需要什么形式,相应的翻译就会应运而生,这是很自然的事.
这篇论文网址 http://www.sxsky.net/zhengzhi/05019896.html
参考文献:
[1]陈兵.漫谈书名的翻译[J].合肥联合大学学报,1999(12).
[2]刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.
[3]王明元.漫议外国文学名著题名的汉译[J].中国翻译,1994(6)23-27.
什么是相关论文范文素材,与英文标题翻译刍议相关本科毕业论文参考文献资料: