这篇说明书论文范文属于论文格式免费优秀学术论文范文,说明书类有关毕业论文范文,与文本理视角看科技产品明书的翻译相关本科论文格式。适合说明书及科技产品及从句方面的的大学硕士和本科毕业论文以及说明书相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
中图分类号:H059 文献标识码:C 文章编号:1008-925X(2011)09-0086-02
作者简介:张文英,教授,硕导,研究方向:翻译理论与实践,跨文化交际.
王中佳,硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践,跨文化交际.
摘 要 :科技产品说明书的翻译可根据其文本功能采用对应的翻译方法,对于其信息功能的部分采用对等翻译完整无误的传达信息即可,而对于呼唤功能部分则可采用等效创造的方法,使其译文符合不同文化背景下消费者的接受程度,最终促使译语文化中的受众获得准确信息并受到译文的吸引和感染,从而购买和使用该商品.科技产品说明书的翻译是一项责任性很强的工作,译者必须有严谨的工作态度,精通英汉语言的结构和表达的特点,熟悉英汉产品说明书规范,通过句法和词义分析,准确无误的充分理解原说明书所要表达的意义,再转换成符合中文产品说明书规范的通顺畅达的等效的科技产品说明书.
关 键 词 :文本分析,理论视角,科技产品说明书,翻译
1.科技产品说明书的背景介绍
随着经济全球化的发展,中外经济的交流与合作产生了各种各样的涉