论文摘要翻译成英文

时间:2020-10-31 作者:poter
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

ABSTRACT:

1interpretationprogramoftheattributiveclausesinBarackObama's2013StateoftheUnionAddress.Ittargetstoimprovetheauthor'spracticalskillsofinterpretation.

BarackObama's2013StateoftheUnionAddressisapersonalpoliticaladdresswithformallanguageandpersonalpresentationstyle.Inthepresentation,Obamausedmanyattributiveclausestogiveinformation.However,theattributiveclausesareverydifficultforsimultaneousinterpretation.BecauseofthehugedifferencesinlinguisticstructuresbetweenChineseandEnglish,itistoughforinterpreterstofinishinterpretationandmaintainlogicregularitysimultaneously.Indetail,itisdifficulttotranslatetheverylongattributiveclausesintoadjectives.Anditistoughforinterpreterstotranslatetheattributiveclauseslocatedinthemiddleofthesentenceaswellastheattributiveclausesattheendofthesentence,whichcostsmuchtimeinsimultaneousinterpretationandmayinfluencetheinterpretationofthefollowingtext.

AccordingtoPeterNewmark,semantictranslationattemptstorender,ascloselyasthesemanticandsyntacticstructuresofthesecondlanguageallows,theexactcontextualmeaningoftheoriginal(Newmark,1982:41)。ThisreportadoptsPeterNewmark'sTheoryofSemanticTranslationtoovercomethedifferentstructuresbetweentwolanguagesandinterpretthewholeinformationcontainedintheoriginaltext.Itputsforwardfourmethodsforattributiveclausesinterpretation:segmentationonce,segmentationtwice,syntacticlinearityandsynthesization.So,theinterpretersdon'thavetotranslatethelinguisticstructureandensurethefollowingtextwillbeinterpreted.

ThisprogramexploresthesimultaneousinterpretationmethodsforattributiveclausesinBarackObama!s2013StateoftheUnionAddress,pointingoutthedifficultiesandmethodsofattributiveclausesinterpretation,whichmayimprovetheauthor'sabilityofinterpretationandhelpotherinterpreterstodealwithsimilardifficultiesinthefuture.

KeyWords:BarackObama's2013Stasimultaneousinterpretation;attributivesimultaneousinterpretationmethodsoftheUnionAddress;English-Chineseclauses;semantictranslationtheory;

ABSTRACT:

Thematerialofthisinterpretationprojectisthereporton2014Obama'sStateofdieUnionAddressheldbyUSgovernmentanddeliveredbyUSpresidentObamainWashingtonon了肌28气2014.HavingconductedanE-Csimulatedconsecutiveinterpreting,theinterpreternoticesthatfrequentusageofparenthesisnotablydetectedinthetextcancausethefollowingproblems:(1)themissofparenthesescanleadtounderstandingdifficulty.Thatistosay,theparenthesesheardaremerelysomeclipswhichlacklogicalconnectionwiththewholesentence;(2)time-lagoftheparentiiesescanalsoresultinlogicalincoherenceduringinteipreting.Theinterpretercanfullyunderstandexactmeaningoftheoriginalmaterialbutfailstointerpretperfectlyduetothefactthatthespeakerfrequentlymakesreplenishmentorparaphraseforthepreviouscontents.

Undertheguidanceofinterpretivetfieoiywith“deverbalization”beingitscore,thispaperhasexploredeffectivestrategiesforsolvingtheproblems:predictionbyinferenceandinformationsimplificationtosolvethefirstone;reformulationandlogicalprocessingbeinghelpfultosolvetihesecondone.Thecompletionofthispapercanhelptocultivatetheauthor'sinterpretingcompetenceaswellasperformanceinthefiiture.

Keywords:interpretivetheory;informationunit;inteipretationstrategies;parenthesis;StateoftheUnionAddress.

ABSTRACTThematerialofthisinterpretationprojectisSCIO'spressconferenceof23,July,2013.ThisreportfocusesonC-EinterpretationoffuzzylanguageinSCIO'spressconference.Firstofall,theauthorhadaC-Econsecutiveinterpretingofthispressconferenceandanalyzedtherecordoftheauthor'sinterpreting.Threetypicaldifficultiesarefounded:(1)largeamountsofthedegreehedgesmakethelistenersfeelconfused;(2)theomissionofthedemonstrativesleadstothedifficultyofthetransformationofsentencestructures;(3)it'shardtoexpresstheinnermeaningoftheabstractconceptwords.

ThisreportchoseSperber&Wilson'sRelevanceTheoryasthetheoreticalbasis.Undertherelevance-theoreticframework,thisreportanalyzedthefuzzylanguage.

Withexamples,thisreportproposedthreecorrespondingC-Econsecutiveinterpretationstrategiestosolvetheseinterpretingdifficulties:(1)integrateorswitchthedegreehedges;(2)addthedemonstratives;(3)explainorreplacetheabstractconceptwords.

Fromtheperspectiveofthefuzzylanguageinthegovernmentpressconference,thisreportproposedthecorrespondingspecificinterpretingstrategiesundertheguidanceoftheRelevanceTheory,whichcanhelptheinterpretertodealwiththissortofdifficulties.

KeyWords:fuzzylanguage;C-Econsecutiveinterpretation;pressconference;RelevanceTheory;interpretationstrategies.

ABSTRACT

Withthedevelopmentofthetimes,tourismindustryisflourishing.Thereisavarietyofguidebooks,whosetranslation,toacertaindegree,influencesthegrowthoflocaltourism.ThistranslationreportisbasedontheChinese-EnglishtranslationofHangzhouTravelGuild(2013)。Thetranslatorhastranslatedapartofthebookandthenfinishedthereportinthehopeofofferingpracticalguidanceforsomedepartmentsrelevantwithtourismandpromotingthedevelopmentoftourism.

Duringthetranslationpractice,becauseofthebigdifferencesbetweenChineseandEnglishcultureandlanguage,thetranslatorcameacrossthefollowingdifficulties:

(1)thetranslationofculture-loadedwords;(2)thetranslationoflongsentences.UndertheguidanceofSkoposTheory,thetranslatorconsideredthatthetranslationoftravelguideshouldfocusonthetargettextreadersandthetranslatedversionshouldbeinaccordancewiththewritingfeaturesofthetargettextandcatertothetargetreaders.

Combinedwithdetailedexamples,thetranslatorputforwardthefollowingstrategies:(1)addition,omissionandcompression;(2)integratingandsplittingsentences.Thisreportproposedthecorrespondingspecificstrategies,whichcanoffersomereferentialvaluetothetranslatorstotranslatethetourismtexts.

KeyWords:touristtexts;C-Etranslation;culture-loadedwords;longsentences;theSkoposTheory.

F.ScottFitzgeraldisthespokesmanof“JazzAge”whoserepresentativeworkisTheGreatGatsby.Manyfeministscholarshomeorabroadhavedoneagooddealofresearchonthenovel.Mostoftheresearchneglectsthefactthatthenovelisbasedonthepatriarchywhich“subordinatesthefemaletothemaleortreatsthefemaleasinferiormale…”;(Selden,2004:132)andthewomencharactersarepartiallytreatedandDaisyisaprejudicedcharacterasthecauseofGatsby'stragedy.FewhavetriedtoexploretherelationshipbetweenDaisyandGatsby'sAmericanDream.

Withthedevelopmentoffeminism,itisnecessarytore-interpretDaisy'sroleinlensoffeminism.Theauthorattemptstoanalyzefiveofthenovel'scomponentsincludingsetting,narration,plot,imageryandcharacterizationinthefeministperspectiveinwhichobjectificationtheory,Othernesstheoryareappliedinargumentation.BothtextualandstatisticalmethodsareusedtoprovethatDaisyisthevictimratherthanvictimizer.ThisthesisrectifiessomemisreadingofthenovelandmovestowardadeepenedunderstandingofTheGreatGatsby.

ThemisreadingofthenoveliscloselyrelatedtoFitzgerald'spatriarchalideology.Firstofall,thesettinganalysissuggestsTheGreatGatsbyissetbyFitzgeraldhistoricallyinthe1920sandgeographicallyintheMiddleWestandNewYork.The1920ssawtheemergenceof“NewWomen”whowererebukedbypatriarchalideologybecauseoftheirresistancetomaledominance.“Flapper”isthetermappliedtoa“newbreed”ofyoungWesternwomeninthe1920s;andtheMiddleWestandNewYorkareplacesinaccordancewithFitzgerald'slifeexperience.TheGreatGatsbyisineffectthesemi-autobiographicnovelofFitzgerald.ItmirrorsFitzgerald'sstorytotheextentthatevenDaisyismodeledafterhiswife,ZeldawhoisblamedforruiningFitzgerald'sliterarycareer.SotheZelda-typedcharacterofDaisylaysthegroundforheraccusation.Secondly,thenarrationanalysissuggestsitisFitzgerald'sintentionalacttoblindthefactthatDaisyisineffectinnocentlyinvolvedinGatsby'sAmericanDream.ForFitzgeraldchoosesamalenarrator.Thefirst-personnarrativemodeevokessympathyinNick'sexposureofhisfeelings,desires,affections,speculationsaswellasfears.AsnotedbyfeministresearcherGaoMei,“by'walkinginNick'sshoes'readersareunconsciouslyinvitedtosympathizeGatsbyandcriticizeDaisyasIfformingamalealliance.”(GaoMei,2007:56)NickindeedtakesuptheroleofspokesmanforGatsbybesidesactingasanarratorandobserver.Healsofunctionsasthemoralcenter.Andhetakesstanceobviously.Byclaiminghisreservationinjudgments,hestrategicallygainsnarratees'confidenceandthenpresentsDaisyasacareless,selfishandintolerablyamoralwoman.ButwhenthestoryisrelatedbyJordan,awomannarrator,Daisyispresentedasafeeblewomanwhoispersistentinlove,unaffectedandstrugglingdesperatelyagainsttheoppressionofthearrangedmarriage.TheanalysisofsettingandnarrationarticulatesFitzgerald'spatriarchalideologywhichleadstothemisreadingofDaisy.

Thetextualandstatisticalanalysesofthenovelintermsofimagery,plotandcharacterizationalsorevealDaisy'sroleasvictimofGatsby'sAmericanDream.

Firstly,inrespectoftheimagery,theimagesconcerningDaisyarecloselyrelatedtoobjectification.Sheiscomparedwiththeimageofrosemorethan14times.EvenDaisyherselfself-objectifiesasarosefor4times.Gatsby,whofollowsthetypicalAmericanDreampursuer,FranklinBenjamin,regardsDaisyasa“ladder.”ButunlikeFranklin's“ladder,”Gatsby's“ladders”areDaisyandillegalbusiness.

Secondly,astotheplot,Daisyisobjectifiedin3waysincludinginstrumentality,denialofsubjectivityanddenialofself-determinationinaccordancewithphilosopherMarthaNussbaum,scategorization.GatsbylovesDaisynotforwhatsheisbutforherinstrumentalitytohim.HeinsistsoncheatingDaisywithhisoldtricks,butheisneverawareofhersubjectivities.DaisyinfactistheOthernesstoverifyhissuccess,toconfirmhisvictoryandtofeedhisstrongneedofself-recognition.Daisyisdeniedofself-determinationbyGatsbyfor4timesaccordingtostatistics.Heover-expectsDaisytosay“Ineverlovedyou”toTom.HerepresentsDaisytohurtherhusbandwithoutanypermissionofDaisy.

GatsbyalsowishfullyinvolvesDaisyintohismajesticcauseofrepeatingthepast.

Inaddition,hegivesaknightlybutredundantvigiltoprotectDaisy.HisimprudentbehaviorconstantlytriggersDaisy'sdisasterinfamilyandreputation.

Thirdly,astothecharacterization,Daisyisacommodityformen'sgrab.Hermiserabledestinywillnotbechangedwhoever'spossessionshebelongsto.Daisyissincere,loyal,andsubmissive.ItisthosecharacteristicsthatmakeDaisyvulnerabletoGatsby'sextra-maritalseductionandinterference.ButNickdescribesDaisydisdainfullyasifsheisdestructivetoGatsby.Nevertheless,Nickcanneverperceivethebeautyofherlanguageusagewhenheiswearingtintedglasses.ThecharacterizationofDaisyinNick'sdescriptionisideologicallybasednegative;forastatisticchartrevealsthegreatproportionaldisparityinderogativeandprerogativewordsextractedfromthenovel.InthedescriptionofDaisy,therearetotally14prerogativewordsconcerninghercharacterwhilethereare37derogativewordsintotal.InthedescriptionofGatsby,thereare59positivewordswhilethereareonly7negativewordsintotal.

TheanalysisofthefivecomponentsofthenoveluncoversDaisy'sroleinGatsby'sAmericanDream.Shesuffersoppressionofthepatriarchalideology;sheistheprejudicedcharacter.Asamatteroffact,Gatsby'sAmericanDreamisinterwovenwithmoneyandwomen.Hismaterialism-corruptedAmericanDreamisdestinedtobeadisillusion.ItishisAmericanDreamthatinvolvesDaisyintheaccusationforbetrayalofGatsbyandpossiblyconspiringwithTomtomisleadWilsonintomurderinghim.IneffectherroleasawifeandamotherdefinedbypatriarchyleaveshernochoicebuttogiveupGatsby;anditisnotappropriatetoblameonecharacterforher/hiscoldnessoutofthespecifichistoricalcontext.ButsheunfortunatelyismerelythevehicleofGatsby'sdream,thedecorationofhissuccessandatokenofhisself-fulfillment.HerfamilylifeandfemininereputationarespottedbyGatsby'sobsessionandinterference.SheisthevictimratherthanvictimizerKeywords:victim;victimizer;AmericanDream;feminism;objectification;theOther.

    后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
    声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
    后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)