为您写图书馆毕业论文和职称论文提供关于图书馆方面函授毕业论文范文,与张荣起先生学术贡献述评相关论文例文,包括关于图书馆及信息管理及小说方面的论文题目、提纲、开题报告、文献综述、参考文献的大学硕士和本科毕业论文,是免费优秀的图书馆论文范文。
摘 要 张荣起先生是北京大学信息管理系教授,是研究中国古代通俗小说的专家,也是北京民俗研究方面的专家.他将考据、校勘等文献研究方法较早引入到通俗文化研究领域,促进了后世中国通俗文化的新发展.
关 键 词 张荣起 文献学 通俗小说书目 北京风俗
张荣起先生,北京大学信息管理系教授,北京人.生于1923年8月23日,逝于2011年3月17日,享年88岁.张先生于1944年人北京大学中文系,1948年8月毕业时,同时享有北京大学中文系图书馆学专修科毕业生身份,成为北大图书馆学专修科第一批毕业生.毕业后跟随任职于北平图书馆,兼任北京大学中文系教授的著名目录学家王重民先生去北平图书馆工作.随后,北大图书馆学专修科独立建系,由于学科建设发展的需要,张荣起先生1951年11月又调入北京大学图书馆学系(现信息管理系)任教,曾讲授“参考咨询与参考资料”、“中国书史”、“古籍整理”等课程,为信息管理系的发展做了大量工作,深受老师、同学们的尊敬.
张先生是研究中国古代通俗小说的专家,也是北京民俗研究方面的专家.张先生早年在北京大学读书期间,曾师从著名古典文学研究专家孙楷第先生,对小说版本学有多年的钻研,用力甚勤,博见洽闻(孙楷第先生评语).张荣起教授在中国古代通俗小说方面的研究主要集中在以下两个方面.
1 增补《中国通俗小说书目》
《中国通俗小说书目》是研究中国小说史的基础和重要工具书,一般研究中国小说的人都要从此出发.郑振铎先生曾评价该书“是最好的一部小说文献,给我们开启了一个找书的门径.”该书1933年由北平图书馆中国大词典编纂处印行,而之后的二十多年间,孙先生又发现了不少小说的善本或稀见本书,亟望将这些重要发现增补进原小说目录中,重新修订出版.但此时孙先生身体非常不好,就委托自己昔日的学生张荣起先生把书目修订重版.张先生当时在北京大学任教,已是小说版本方面的行家,虽然工作很忙,但对修改工作非常热心.他首先按照孙先生的具体要求,将书目正文错误的地方照书末所附补正篇改正;把书末补遗篇所列诸书分别列入正文;把孙先生所批在原书上的各条文献进行整理,使之与原著录的方法体例一致;把二十年来中国陆续发见的善本和稀见本补人该书;把日本丰田穰先生、工藤篁先生在日本调查所得的善本和稀见本补入该书;把日本印《醉翁谈录》“小说开辟”篇所引话本名目摘出来,放在该书宋元部.张荣起先生花费了很长时间,不仅完成了孙先生所交待的各项任务,而且还把他自己所知见的善本和少见的俗本小说增补了若干种,令孙先生很是高兴.有张先生的同事曾在张氏家中看到过张先生所藏的《中国通俗小说书目》两本,在书页空白处补充和批注了多种书目材料,密密麻麻布满整个书的天头地脚等处,可见张先生在这方面所下的功夫和成绩.正如孙楷第先生在1957年“重订通俗小说书目序”中所言,“(张荣起)用力甚勤等这次替我起草增订小说书目,添出不少的书名版本,对我书裨益甚大.”
但令人遗憾的是,张先生增补的内容最终由于种种原因没有完全进入到日后正式出版的《中国通俗小说书目》中.原因之一在于孙楷第先生认为那些补充的书目中常见本子过多,多是清末民初通俗出版社出版的,价格也过于便宜.例如大达图书供应社、广智书局等在当时颇为通俗和大众化的出版社出版的小说.在孙先生看来,这些出版社出版的小说都不具备收录的资格,价值不大,本着“不求有功,但求无过”的收录原则,所以没有全然采用张先生增补的书目.在这里,值得指出的是,孙先生原先所著录的书目实际上大多也都是由古代民间书坊刊刻出版,而张荣起先生增补的则是由近现代以来民间通俗出版社出版的本子,但由于这些出版机构基本和孙先生生活时代是临近的,受编者历史时代