本论文是一篇博物馆方面毕业论文开题报告,关于博物馆英文讲解的准确性和可达性相关专升本毕业论文范文。免费优秀的关于博物馆及社会发展及英文翻译方面论文范文资料,适合博物馆论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
【摘 要】博物馆是兼具展示和教育职能的研究机构,观众期望从博物馆获得更多的知识和信息,讲解人员由此设立,称为多森特(Docent),讲述陈列品的名称、性质、时代等有关资料,受到参观者的欢迎.由于博物馆陈列展览的局限,需要借助讲解工作予以弥补和充实.讲解员通过介绍展品之间的内在联系和陈列的“潜台词”引导观众把通过直观视觉初步获得的不连贯的感性知识,上升为对陈列主题思想的正确理解,以形成系统的理性知识,从而使博物馆陈列充分发挥其教育作用.英语是全球通用的语种,应用广泛,而博物馆则是历史和文化的窗口.随着我国的不断开放,对外交流活动日益增多,博物馆的英文讲解工作日益重要.文章以海南省博物馆为例,就博物馆英文讲解的准确性和可达性试做分析.
【关 键 词】博物馆;英文讲解;准确;可达
一、博物馆概述
(一)什么是博物馆
根据1974年国际博物馆理事会第十次大会通过的章程,博物馆的定义是:一个不追求营利,为社会和发展服务,并向公众开放的永久性机构.它以研究、教育和欣赏为目的,对人类和人类环境的物质见证进行收集、保护、研究、传播和展览.
通俗意义上讲博物馆是征集、典藏、陈列和研究代表自然和人类文化遗产的实物的场所,并对那些具有科学、历史或者艺术价值的物品进行分类,为公众提供知识、教育和欣赏的社会公共文化机构.博物馆是非营利的永久性机构,对公众开放,为社会发展提供服务,以学习、教育、娱乐为目的.
(二)世界博物馆简史
博物馆现象最初萌发于人们的收藏意识和纪念意识,由此产生了对珍稀物品的收藏和对具有纪念意义的历史遗存的保护和利用.如果从词源上看,西方文字中的“museum”一词,来源于古希腊神话中的“缪斯(Muses)”.“缪斯”是古希腊神话中掌管着科学和文化的女神,因而“博物馆”(museum)被赋予了收藏、科学、知识、教育等意义.
具有这一意义的最早的博物馆,是由托勒密索托统治下创建的一座专门收藏文化珍品的缪斯神庙.这座神庙不仅拥有许多收集和掠夺来的珍贵的艺术品和稀有古物,还设有陈列室、图书馆、及休息室等,可供学者游览和研究,被公认为是人类历史上最早的博物馆.
(三)当代中国博物馆
过去的博物馆主要是文物的征集收藏,往往晦涩难懂.如今,要让博物馆更加贴近生活,展览的形式更贴近普通百姓,展览的种类必然增多,除了常见的综合性博物馆,还有自然类、科技类、艺术类,一些新出现的数字博物馆和生态博物馆更是受到了公众欢迎.
“十二五”末,中国博物馆总数将达到4000个,免费开放的博物馆、纪念馆总数达到2500个,全国博物馆年均举办陈列展览达到1万个以上,年接待观众达到5亿人次以上,每年在国(境)外举办120个中国文物展览,每年引进50个国(境)外文物展览.在这些庞大的数字面前,我们看到中国的博物馆走进了世界人民的视野,也成为世界了解中国的最便捷的资源平台.
二、博物馆英文讲解的可达性
(一)讲解
传统的博物馆职能是征集文物、保护修复和陈列研究,而新时代的博物馆开始注重宣传教育和知识的传播.进入博物馆参观的观众,期望博物馆能带给他们更多的知识和信息,单单靠自身隔着展柜的玻璃去看题版介绍和生硬的文物,根本无法切身体会和留下更深的印象.
因此,为了更好的服务观众,让观众能够详细了解博物馆的历史内涵和文物知识,引导观众参观的讲解人员应运而生,并为观众答疑解惑,称为多森特(Docent).
1.博物馆讲解的功能
博物馆的讲解员是沟通博物馆与社会的桥梁和纽带,是博物馆的名片,讲解服务的质量和水平直接影响着观众的受教程度和参观质量,讲解员通过讲述陈列品的名称、性质、时代等资料,使晦涩难懂的历史变得平易近人,生硬死板的文物变得生动活泼,从而受到参观者的欢迎.
由于博物馆陈列展览的局限,需要借助讲解工作予以弥补和充实.讲解员通过介绍展品之间的内在联系和陈列的“潜台词”来引导观众把通过直观视觉初步获得的不连贯的感性知识,上升为对陈列主题思想的正确理解,以形成系统的理性知识,从而使博物馆陈列充分发挥其教育作用.
该文转载于 http://www.sxsky.net/daxuebiyelunwen/05011269.html
2.海南省博物馆讲解情况
自2008年11月15日开馆至2011年底,海南省博物馆累计接待观众300万人次,其中未成年及中小学生观众近107万人次;团体观众93万人次;零散观众97万人次;外籍观众3万人次.其中接待来自德国、土耳其、斯洛伐克、坦桑尼亚等20多个国家地区的外宾近300人次;讲解员讲解场次累计超过5000场.
(二)传播主体
从以上数据不难看出,三年来海南省博物馆平均每天接待外籍观众27人次,而英语是全球通用的语种,是欧盟等国际组织与英联邦国家的官方语言,也是联合国的工作语言之一,应用非常广泛.博物馆是一座城市的历史和文化窗口,随着我国国际化水平的日益提高和不断开放,博物馆已经成为外国宾客了解一个国家或城市最权威的场所.随着国际之间文化交流活动日益增多,博物馆的英文讲解工作也越发重要.从某种程度上来说,英文讲解员是沟通博物馆与国际友人的重要桥梁和纽带,是传播中华文化的使者,也是提高中华文化影响力的最前沿载体.
英语讲解的传播主体主要是英文讲解员.在这里,我们说的讲解员并不只是单纯的外语翻译人员,英文讲解员应具备博物馆行业内丰富的文博、考古和历史文化知识,还要熟悉博物馆内展览所涵盖的内容:包括历史事件及文物知识,甚至扩展到中国的传统文化等等.如果博物馆内的英文讲解员,对陈列展览没有深入理解,恐怕很难用另外一种语言将展览背后所蕴含的历史文化信息准确生动的表达出来.
(三)受众
受众是指信息传播的接受者.博物馆的受众不分国家不分种族,是一个巨大的集合体,小到幼儿园呀呀学语的孩童,大到步履蹒跚头发花白的老者.英语讲解的受众范围就相对更为复杂,一般是外事接待中的贵宾和国外的游客,还有国内需要进行语言学习交流的观众,比如外语专业的大学生和商业外语培训班的学员.总体来说主要是针对第一、第二语言是英语,或对英语有需求的观众,这些观众也同样存在年龄不同、职业不同、受教育程度不同的差异;更重要的是英文讲解员的受众来自不同国家,拥有不同的价值观、文化背景、认知习惯和审美情趣,并且带着不同的期望值来到博物馆.(四)目的和实际效果
设立英文讲解员的目的,是让外籍观众参观陈列展览时能够更加深入浅出、清晰明了.英文讲解员可以灵活地对中西方文化语境上的差异导致的疑惑给出对比或相近的解释,使得观众更容易接受陈列展览所传递的正面信息.
作为博物馆的英文讲解员,需要具备专业知识,熟悉中西方文化的差异,了解国际礼仪,掌握中国传统的文化和当地的民俗风情,能从陈列展览的展品本身和时代背景出发,更好地传播给外国观众这间博物馆的内涵与特色.根据讲解员自身的接待经验,能够更准确的给予说明解释.实际讲解效果是外来的翻译人员所达不到的,这也是对英文讲解员的更高要求.
三、博物馆英文讲解的准确性
(一)特定中国词汇
要对一个博物馆进行全面的英文讲解非常有难度,困难在于对博物馆内的展览信息和陈列物品的表达,是归化还是异化翻译处理,这本身就没有一个标准可言,只能根据各个博物馆自身的情况来决定.以海南省博物馆为例,作为一个综合性的博物馆,馆内常设四个基本陈列:《海南馆藏文物》、《海南历史》、《海南少数民族》及《海南非物质文化遗产》.如果将这四大基本陈列&
博物馆方面论文范文检索,与博物馆英文讲解的准确性和可达性相关毕业论文开题报告参考文献资料: