本论文是一篇语言学方面毕业论文提纲,关于《何典》的语料价值相关硕士论文范文。免费优秀的关于语言学及文学作品及文化学方面论文范文资料,适合语言学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
收稿日期:20121213;修回日期:20130716
基金项目:2012国家社科基金重大招标项目“汉语方言自然口语变异有声数据库建设项目”(12&ZD177)
作者简介:王萍(1985),女,山东齐河人,南京大学博士研究生,主要研究方向:方言学,社会语言学.
摘 要:中国用官话和吴语创作的文学作品数量众多,《何典》是明清时期吴语小说的重要代表,人物独白和叙述语言均采撷自真实的方言口语,特殊语汇、俚俗词等语料丰富宝贵,但对其语料价值的研究所见甚少.对《何典》中的丰富语料,从语言学角度,语言系统语音、词汇和语法,历时和共时,文化以及辞典编纂等方面进行的研究,能深入分析《何典》的语料特点,揭示《何典》的语料价值及对语言学、地理语言学、历史语言学以及民俗学、文化学等学科研究的价值.对吴语词典收录的研究结果显示,《何典》等方言文学作品的语料对辞典编纂完善有重要作用.
关 键 词:《何典》;语料;吴语;俚语;语言学;历史;词典
中图分类号:I207.419文献标识码:A文章编号:1672-3104(2013)04022105
我国用官话和吴语创作的文学作品数量众多,明清时期的文学作品,一个鲜明特点就是运用方言.这些作品在生动呈现当时社会、经济、民俗、市井生活等历史景象的同时,也记录了当时丰富的语言实态.
“城市作为一种文化现象与艺术活动之间有内在的必然联系,并且对于艺术的繁荣来说起到了基础性的作用”[1].吴地是经济富庶之乡,文化繁盛流布之地,文人辈出集聚之所,这一地区聚集的城镇滋生了众多发展至今的文艺形式,是我国明清时期文化背景的重要组成.吴方言作品很多,如:冯梦龙《山歌》《桂枝儿》,文学作品《何典》《海上花列传》《海天鸿雪记》《海上繁华梦》《沪游杂记》《九尾龟》《型世言》《初刻拍案惊奇》等,内容涉及政治、经济、民俗、地理、文化、人物、科技等各方面,保存了鲜活的语言实态.胡适曾说:“方言的文学所以可贵,正因为方言最能表现人的神理.通俗的白话固然远胜于古文,但终不如方言的能表现说话的人的神情口气.古文里的人物是死人,通俗官话里的人物是做作不自然的活人,方言土语里的人物是自然流露的人[2].”
清代社会,文言与白话的区别已经很大,相较存世的《四库全书》等官方辑录,《何典》具有鲜明的语言特色.《何典》为清代张南庄所著,大概成书于清中叶乾嘉时期,书中虚构了一个鬼界和形形色色的鬼,籍以反映人间世态,内容涉及政治、生活、饮食、建筑、军事等许多方面,具有广阔的社会生活覆盖面;以故事串联成书,语言多采自真实日常生活,含有较多的口语成分,因而更加鲜活;俚俗词句很多,展示乡情野趣;全书字数约12万,语料充足,虽有刘半农等人后加的点注,但基本保持了书的历史原样.这本书不论是对方言文学作品还是方言及语言研究,都有重要价值.
一、《何典》中独特的方言语料
(一)语音
文学作品的直接呈现方式是汉字,没有声音作依托,古代语音的研究受到很大限制,但是《何典》及注释却反映了一些方言语音特征.刘半农等根据语音演变规律、语义及近代语音对文中有误或者语音已发生变化而使后人难以理解的字音加以注释,还对部分字音的与通语读音的对应、时代读音和分布等作说明,如:
揞:读如“暗”,上声,掩也.
不管三七念一:念,即“廿”,二十也.
托老实:托,吴方言,“忒”音读,太也.
旱:“候”字的方言音读.
荐便宜:荐,即占,“占”字音转.
主值:值,“持”音转.
哺:应是“匍”,伏也.
戴:入声,尝也.
号粥号饭:号,“限”字音转.
“早期言语的文字记载,显示出语言在时间的过程中的变化.”[3]音转,即用音同或音近的字注释另一个字,后人用民国时期的字音标明《何典》中的字音,暗含语音变化的信息.
(二)词汇
《何典》运用大量俚俗词语,传神且富有表现力,词汇语料最为丰富,反映浓重的地域文化特色.词语形式多样,在语序、语素选择及内部语义关系等方面有诸多特点;有些词语是采撷前代词语,有些是当时的新词新义,书中的词汇是不同历史时期的积压;与普通话、方言和现代吴语的异处颇多.
有关论文范文主题研究: | 关于语言学的论文范文集 | 大学生适用: | 自考毕业论文、函授论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 27 | 写作解决问题: | 写作参考 |
毕业论文开题报告: | 文献综述、论文摘要 | 职称论文适用: | 杂志投稿、初级职称 |
所属大学生专业类别: | 写作参考 | 论文题目推荐度: | 优质选题 |
方俗词语构成《何典》的全文,不论是旁白还是对话,均区别于其它方言中的表达,是当地方言词汇系统的有机组成,使这部作品的地域特色鲜明,详见表1.
一些吴方言词汇与今普通话相比,选用形态不同而意义相近的语素,词序也略异,如:“相帮、老虫、平阳、做戏、山脚根头、便当、眼热、牙须、上首、鼻头管、亏杀、靠托、说陈、日脚、脚跟头”,“闹热”.
《何典》中还有一些词汇,与普通话词形完全相同,但语义却截然不同,如:“背、注、噪、一起、招架、跳起来、回音、装点、耸、呼、坑、养”,“所在”这个词现今常构成一个短语“等地方”,而在《何典》中,独立成词表示地方.
大量不加任何修饰的俗谚和詈语是《何典》一个鲜明的语言特色,虽显粗鄙,但却将真实的口语还原,而且,这部分词语反映了更多少见的民俗和思想文化,俗谚如“临时上轿马撒尿――手忙脚乱”“急惊风撞着了慢郎中”“烧香望和尚――一事两勾当”“萝卜弗当小菜”“一人无得两意智”“弗出麸皮弗出面”;詈语如“屎孔”“咬卵”“骚硬卵”“捧卵子过桥”“晦气星钻井屁眼”“洒不出什么小牛屎”.《何典》中的语句有的隐含着当地的俗典,如果不知晓当地的方言,很难理解其中的意思,如“卵脬大如腿”,吴方言中“大卵脬”意为自吹自擂,这个语句含有吴语的一个俗语“捧大卵脬”,即拍马屁的意思.有些俗语已无从考证其出处及真实的语意.如:那所力无倒数在身乡里,“倒数在身乡里”是什么意思,今无从可知.《何典》语料的丰富,还表现在对词汇形态及语义的灵活运用上,同一词形于文章表示不同义项,同一义项也用不同词形表示(见表2),体现方言词语的细微差异.
这篇论文url:http://www.sxsky.net/daxuebiyelunwen/05025996.html
《何典》中有大量的存古词,很生僻,活跃于当时口语中,如:“、漉、啖、姑妄、、表、沽、揩、馋獠、膨”.书中不少词语至今仍活跃在吴方言中,成为区别于其它方言的特征词.介词“同、望”,量词“埭、、进”,动词“煨、吃(吃酒、吃烟)、跑、抄、屙、困觉”,副词“弗”,形容词“闹热、齐整”,名
语言学方面论文范文,与《何典》的语料价值相关毕业论文提纲参考文献资料: