本论文是一篇现代文学相关论文英语摘要翻译,关于黄宗英与翻译的缘分相关在职研究生毕业论文范文。免费优秀的关于现代文学及文学翻译及翻译家方面论文范文资料,适合现代文学论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
当过电影明星、报告文学作家的黄宗英,后来成了翻译家冯亦代的夫人,从此,她结识了翻译界不少新朋友,接触的翻译作品也多了.近些年,她还热心倡议在现代文学馆中专设文学翻译馆,这些无疑都表明了她同翻译的一种缘分.其实,这种缘分可以追溯到七十年前,那就是她同著名翻译家宋淇的一段交往.
怎么撰写现代文学毕业论文
播放:36553次 评论:6223人
春节前夕,笔者收到黄宗英大姐寄来的一张带有电脑制相的年历,上面还提有“依然有着当年心情的我”字样.这张照片,衣着时髦,楚楚动人,尽显当年风姿.后来有一次我笑问她,为什么会想起选这么一张时髦的玉照印在年历上?于是,黄宗英向我讲述了一段她与宋淇交往的往事.
这篇论文网址 http://www.sxsky.net/fanyi/374050.html
宋淇,何许人也?宋淇原名叫林以亮,浙江吴兴人.宋淇的父亲宋春舫是我国现代著名戏剧家、藏书家.宋淇毕业于燕京大学西语系,与傅雷、钱钟书、张爱玲是好朋友.1948年,宋淇移居香港后,主要从事剧本创作和《红楼梦》研究,但是最主要的还是搞翻译.他曾任香港中文大学翻译研究中心主