出版物方面有关专科毕业论文开题报告,与外事翻译「准」为本相关论文翻译工具

时间:2020-07-05 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

本文是一篇出版物论文范文,出版物方面有关专科毕业论文开题报告,关于外事翻译「准」为本相关开题报告范文。适合出版物及汉字及译作方面的的大学硕士和本科毕业论文以及出版物相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

笔者在外事领域从事口笔译多年,可谓尝到过种种酸甜苦辣,深感外事工作中翻译的“信”事关重大.

“翻译即背叛”

不久前,我的母校――北京外国语大学召开了一个“公共外交国际论坛”,国内外多位名流莅临.全国政协外事委员会主任赵启正先生作主旨报告时,引用国外专家“翻译即背叛”这句外国话来极言翻译之难,难到有时译出来,可让人误解或尴尬,甚至使原文大大“变味儿”.

紧接着,他举出了关于“韬光养晦”的几个译例为证.

赵先生说,据他所知,20多年来,“韬光养晦”这四个字,外文非但没有译好,有的译文还让人产生异读,甚至歪曲了邓小平同志的原意,正好验证了“翻译即背叛”这句话.

在大屏幕上,旋即打出了“韬光养晦”两段“译文”的汉语大意:隐藏能力,假装弱小;掩盖才能,等待时机.

在论坛大厅内,立刻爆发出了 “啊!!”

还没有等大家细看,赵先生就愤愤地说,还有更可气的呐,不信,请看大屏幕:隐藏野心,收起爪子.

在论坛大厅内,立刻又爆发出了一声更大的“啊!!”

我当场就想,“韬光养晦”这一成语,是小平同志在上世纪80年代末、90年代初,针对苏联东欧剧变,借用来表述的一项基本对策.我们这些从事对苏俄工作的人,在前些年,这四个汉字几乎天天不离嘴.但究竟是何意,未必都真能弄懂,只是在脑中,形成这样一个粗浅概念:在对外工作中,处处须低调而为.

回到家后,我在几种权威出版物中,查阅了“韬光养晦”这个词条,见到类似的说法还有:“韬光晦迹”“韬光敛迹”“韬光隐晦”“韬光用晦”“养晦韬光”等十多种.我发现,“韬光”二字绝对是个好词儿,是“掩藏才华”之意.

至于“养晦”是何意,在一些文献中,有“晦迹”“敛迹”“隐迹”等相通用语,都与“迹”字相关,意为“隐藏踪迹”.

由此可见,从原义上看,“韬光养晦”这四个汉字,是用来比喻敛藏才智,隐匿踪迹的.小平同志当年提出“韬光养晦”,显系用其转义,但究竟是转何意,在文字上,我没有看到过他老人家的具体表述.不过,小平同志在对内、对外谈话中,曾一再告诫我们:要“埋头实干,做好一件事,我们自己的事”;“不随便批评别人(笔者领会:指别的国家)、指责别人,过头的话不要讲,过头的事不要做”;同苏联再也“不搞意识形态争论”;在世界上“千万不要当头”.我想,这些重要指导思想,也许是对“邓氏韬光养晦”的精辟注脚.

由此看出,前

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)