该文是外文翻译专业宾语论文范文,主要论述了关于宾语方面在职研究生毕业论文,与文言文“为动用法”杂相关论文范文,适合宾语及动词及结构方面的的大学硕士和本科毕业论文以及宾语相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
文言文中动宾关系很复杂,对各种形式的动宾结构如无清晰的认识,在阅读翻译文言文时就会遇到很多麻烦,出现很多错误.“为动”是一种在古汉语中常见的动宾结构,学会辨析和翻译为动结构,在阅读文言文时,无疑会减少许多障碍.
先来看一道文言翻译题:
马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之.左右争之,以为不可.
其译文是:马患肥胖症而死,让群臣为它治丧,要用内棺外椁的大夫礼制安葬它.左右群臣对此直言规劝,认为不可以.
上题为2005年高考语文全国卷Ⅱ第11题中的第⑴小题