本论文为文言文类毕业论文英语翻译,关于初中生文言文学习方法相关电大毕业论文,可用于文言文论文写作研究的大学硕士与本科毕业论文开题报告范文和优秀学术职称论文参考文献资料下载。免费教你怎么写文言文及文言及学生方面论文范文。
文言文是中华民族传统文化的一个载体,学好文言文,既是初中生考试的需要,也是继承传统文化的一个重要的渠道.作为初中生,学习文言文并且要学好文言文,怎么学是一个值得思考的问题.
一、诵读琅琅上口,提高记忆效率
诵读即有声之读,是感知文言文的一种手段.朱自清说:“吟诵,对于探究所得的,不仅能理智地了解,而且能亲切体会.不知不觉之间,内容和理法就化为自己的东西.”实践证明,诵读可以让学生领悟到文言文丰富的内涵,体味到其韵外之致,得到言有尽而意无穷的美感.“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”,“书读百遍,其义自见”,语言不是静寂的字符,学语文就要诵读,充满琅琅的悦耳读书声,在读中还文言文以生命、活力.方法多种多样,如配乐朗读、集体朗读、个别朗读、两人对读、男女对读、分小组读、表演朗读、多人交替读、常速读、快读、慢读、轻声读、高声读、竞赛读、接力读、模仿读、限时读、自选读等.学生读得有声有色、有滋有味、摇头晃脑、自我陶醉、身受感染,读之以情、读之以趣、读之以理、读之以思、读之以法,在读中领悟文言文学习的乐趣,体现了学习语文的真正魅力.
二、疏通文义,准确翻译
文言文翻译既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力,是学习文言文的重中之重.文言文翻译以直译为主,意译为辅.要准确地翻译文言文,首先必须掌握直译的方法,即要把相对应的实词、虚词译出来,要把省略部分标示出来,要把非现代汉语的语序调整过来.对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞格式等一些特殊的文言表达现象,也要掌握清楚.还要善于联系前后文推敲判定、整体理解,切忌断章取义、“只见树木,不见森林”,应该做到“词不离句,句不离段”来翻译文言文.其次,要按照“留、换、删、调、贯”六字法进行翻译.留,是指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,是将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字;补,是补出古代简练说法所省略或隐含的内容;删,是指删去那些无意义或没必要译出的虚词;调,是指把文言句中特殊的句式按现代汉语要求调整过来;贯,指文言句中带修辞格的、用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出.只有按照这“六字方针”去做