一.国内外研究现状
ThewriterofthispaperhassearchedandcollectedalargenumberofresearchesandpapersrelatedtothetopicofmilitaryEnglish.
InChina,ItincludestheStylisticfeaturesandtranslationofmilitaryEnglishwrittenbyXinMinandYuJie,whichhasadeepstudyinthestylisticfeaturesandtranslationofmilitaryEnglish.Accordingtotheirpaper,thestylisticfeaturesincludelexicalfeatureandsyntacticfeature.Accordingtothem,thetranslation
ofmilitaryEnglishshouldincludethefollowingfoursteps:abriefprofessionalknowledge,exactunderstandingofitsmeaning,carefulanalysisinthelongsentences,andproperuseofvocabulary.
AnotherarticlewrittenbyZhangJuisThelanguagefeaturesandtranslationprinciplesofmilitaryEnglish,inwhichthewideuseofclippingwordsisitslanguagefeature,anditstranslationprinciplesare:exactuseofwords,conciseformandtranslationstandardization.
Moreover,IhavealsosoughtformanyotherarticlessuchasZhuLianhong'sthevocabularyinmilitaryEnglish,LiWeizhong'sthecomparisonbetweenChineseandEnglishmilitarytermsandanyothermaterialsrelatedtomyresearchpaper.Ofcourse,theycangivemehelpwithmyarticleandIsurelygetmuchinformationfromthepreviousachievements.
二.本课题研究内容
ThispaperfocusesonthecharacteristicsandE-CtranslationofsentencesinmilitaryEnglish,thenstatesthesignificanceofit.
1.ThelanguagefeaturesofmilitaryEnglish,mainlyincludesCompoundwordformation,Acronym,Conciseorallanguage,soldiers'emotionalandpoliticalfeatures,Semanticfuzzyexpression,Irony,Borrowingandsoon.
2.AstothetranslationofsentencesinmilitaryEnglish,itconsistsoftwoaspects:thetranslationanditsprinciples.Theformeroneincludes:abriefprofessionalknowledge,exactunderstandingofitsmeaning,carefulanalysisinthelongsentences,andproperuseofvocabulary.Thelaterhasthreeprinciples:exactuseofwords,conciseformandtranslationstandardization.Furthermore,somedetailedexamplescanbefoundtosupportmyviews.
[英语翻译开题报告]相关文章:
1.英语翻译论文开题报告
2.课题开题报告格式及开题报告的写法
3.开题报告格式及开题报告的写法
4.开题报告硕士开题报告
5.开题报告:区域课题开题报告
6.开题报告的写法及课题开题报告格式
7.开题报告
8.开题报告格式与开题报告写作技巧
9.如何写论文开题报告以及开题报告的格式
10.开题报告的格式及如何写论文开题报告