1Introduction
1.1NeedfortheStudy
AsChineseente硕士开题报告范例论文rprisesdevelop,moreandmoreenterprisesestablishedtheirwebsitesatleastintwoversions:ChineseandEnglishversionsinattempttoattractmorepotentialcustomersfromabroad.However,therearemanyerrorsexistinpresentwebsites.Mistranslationcanmakenegativeinfluenceonenterprisesnotonlymisunderstandingofthetargetreaders,butalsotheimageoftheenterprises.Howtoimprovethequalityoftranslationbecomesanimportanttopic.Therearemanyresearchesheldfromdifferentperspectives.Inthispaper,theauthortrieshttp://www.51lunwen.com/ktbgfw/2012/0619/lw201206192152581971.htmltoanalyzethestatusofChineseenterprise’swebsiteconstructionfromanewperspective—functionalistictheories,whicharebelievedinguidingandimprovingwebsitetranslation.Functionalistictheoriesarefrequentlyappliedintheresearchonsomepracticaltranslationproblems.Theresearchonthistopicwillbemorepersuasivebyusingfunctionalistictheories.
CONTENTS
1Introduction…………………….……………………………1
1.1NeedfortheStudy………………………………………………..1
1.2StructureofThesis………………………………………………..1
2Outline…………………………………………………….…1
2.1BasicConceptsandTheories…………………………………….1
2.2LiteratureReview………………………………………………...2
2.2.1FormerResearchReview……………………………………………...…2
2.2.2FunctionalisticTheories…………………………………………………2
2.2.3MethodsofEnterprise’sWebsiteTranslation………………………….2
2.3ResearchQuestions………………………………………………3
2.4ResearchMethods………………………………………………...3
2.5AnticipatedConclusions………………………………………….3
3Bibliography………………………………………………....4
3Bibliography
Munday,J.(2001).IntroducingTranslationStudies:TheoriesandApplications.London:Routledge.
Nord,Christiane(2004).TranslatingasaPurposefulActivity:FunctionalistApproachesExplained.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.
ReissKatharina,HansJ.Vermeer(1984).GrundlegungeinerallgemeinenTranslationstheorie.Tubingen:Niemeyer.
戴桂珍(2010.6).加强企业网站英文版建设,提高名牌竞争力—以泉州为个案[A].闽西职业技术学院学报.
段连城(2004).对外传播学初探[M].北京:五洲传播出版社.
方梦之(2004).应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社.
顾伟(2010.10).变译理论指导下的旅游网站汉英翻译[A].语文学刊.
韩孟奇(2008.2).与目的论相悖的企业网站翻译[B].郑州航空工业管理学院学报.
何森梅(2008.3).从目的论看中国企业网站的英译策略[A].黎明职业大学学报.
贺爱军(2009.3).目的论与政府网站翻译[A].宁波大学学报.
赫志欣,周锰珍(2009.9).从语言的价值角度看译者主体性发挥—以中国-东盟博览会官方英文贸易网站为例[A].广东外语外贸大学学报.
贾文波(2004).应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司.
金小丽(2010.8).德国功能目的论对都江堰—青城山旅游网站英文版的指导作用[A].读写与杂志.