本论文是一篇经贸英语类论文查重软件,关于MTI文中期报告相关毕业论文提纲范文。免费优秀的关于经贸英语及商务英语及商务英语翻译方面论文范文资料,适合经贸英语论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
外语学院英语专业2004级毕业论文选题(按分类排列)
法律英语RelationshipofAgetoLegalEnglishLearning
AStudyofAdverbsinLegalEnglish
LinguisticFeaturesofLegalEnglish
LegalEnglishVocabularyTeaching
OnCulturalContextinLegalEnglishArticles
SourcesofChineseandEnglishLegalTerms
RelationshipbetweenCultureandLaw
CharacteristicsofLegalTerms
FunctionsofLanguagesinLegislation
SkillsofExpressioninLegislativeLanguage
TranslationofComplexSentenceintheLegalLanguage
KillinganditsHyponymsinLegalEnglish
AGlimpseoftheCommonLawfromtheDifferentExpressionsofa"Lawyer"
TheDifferenceBetweentheLegalTheoryanditsTranslation
AnApproachtoLegalLanguage
TheCharacteristicsofLegalTranslation
SimilarElementsbetweenTortsofLawandCriminalLawfromthePerspectiveofaCaseStudy
PunctuationinLegalEnglish:forinstance,ma,period,colon,etc.
PrinciplesofLegalEnglishTranslation
AbbreviationsinLegalEnglish
SemanticDifferencesinLegalEnglishTranslation
CulturalDistinctivenessinLegalEnglishTranslation
DifferencesbetweenChineseandEnglishLegalLexicons
TransitionalWordsinLegalEnglish
ContextinLegalEnglishTranslation
PrecisenessofLegalEnglish
AmbiguityinLegalEnglish
DiscussionontheTranslationofCommonly-usedSentencePatterns
CharacteristicsandtheFunctionalOrientationofLegalTexts
ParataxisVS.HypostasisinLegalChineseandLegalEnglish
TheUsageoftheModelVerbs"shall"and"should"inLegalEnglish法律语言中情态动词shall,should的用法
TheApplicationoftheFuzzyWordsinLegalEnglish法律语言模糊性词语的运用
TheComparisonBetweentheChineseandEnglishCompoundSentenceStructures英汉法律语句中复合句结构对比
TheVocabularyVacancyinLegalEnglishTranslation法律翻译中的词语空缺
TheTranslatabilityandUntranslatabilityoftheWordsinLegalEnglish英语法律词语/语言的可译性和不可译性
OntheCharacteristicsofLegalEnglishLanguage法律语言的特点
TheDifferencesoftheLegalDiscourseinChineseandEnglish英汉法律语篇的结构差异
TheFeaturesoftheLegislativeLanguage立法/司法语言的特征
TheFeaturesoftheJudicialLanguage商务英语
TheInfluenceofCulturalElementsontheTranslationoftheidiomsinCommercialEnglish
CommercialEnglish:itscharacteristicsandtranslation经贸英语的特点与翻译
TheCharacteristicsofBusinessContractWordinginEnglish&,amp,itsTranslation英语经贸契约的用词特点与翻译
OntheUsageandTranslationofPrepositionsandPrepositionalPhrasesinBusinessContractsinEnglish英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译
UnderstandingandTranslationoftheDivisionalPhenomenainEnglishEconomicContracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
LexicalFeaturesofBusinessContractEnglishandItsTranslation经贸合同英语词法特征及其翻译
CharacteristicsandDistinctiveEnglishTranslationofWordsinBusinessContracts商务合同英语用词特点及翻译的特色标记
TheCharacteristicsandthePresentSituationofForeigntradeEnglishTranslation对外经贸翻译的特点与现状
怎么写经贸英语本科论文的参考文献
播放:24201次 评论:3142人
OntheTranslationofCommercialAdvertisement谈商业广告的翻译
OntheRoleofSocialContextinBusinessEnglishTranslation浅议经贸英语翻译中语境因素的作用
OntheCriteriaofTranslatingEnglishintoForeign-orientedEconomyandTradeAffairs试论经贸英语翻译的标准
TranslationCharacteristicsofEconomyandTradeEnglish经贸英语的翻译特点
UnderstandingandTranslationoftheDivisionalPhenomenainEnglishEconomicContracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
OnAbbreviationsinBusinessEnglish谈经贸英语中的缩略语现象
OntheStrategiesoftheMistranslationinBusinessEnglish论经贸英语误译的对策
Multi-angleViewsOnBusinessEnglishTranslation经贸翻译的多视角
AClassification&,TranslationofWordsDenotingMajorPositionsinBusinessEnglish经贸英语中主要职务用词的分类与翻译
TheClassificationandTranslationoftheBusinessEnglishTermswiththeReferenceof"Money"经贸英语中含有"钱款"意义词汇的分类及翻译
ABriefanalysisontheCharacteristicsofBusinessEnglishVocabulary浅议经贸英语词汇的特点
WordDictioninEconomyandTradeTranslation经贸翻译的词义选择
OntheMulti-disciplineoftheEconomicEnglishVocabulary论经济英语语汇的多学科性
OntheFeaturesofBusinessEnglishLetters浅谈外经贸英语信函的写作特点
AdjustingtheToneinInternationalBusinessEnglish经贸英语缓和口吻表达方法探究
TheStylisticFeaturesoftheContractEnglish协议,合同英语的文体特点
OnTranslationofEnglishAdvertisement广告英语的翻译
AdvertisementEnglishTranslationinCross-culturalBackground跨文化背景中的广告英语翻译
OnModifiersofNounsinEnglishforForeignEconomy&,Trade略谈外经贸英语中的名词修饰语