本论文是一篇希冀类毕业论文格式,关于财经英语翻译2016年相关本科毕业论文范文。免费优秀的关于希冀及初试及这个词方面论文范文资料,适合希冀论文写作的大学硕士及本科毕业论文开题报告范文和学术职称论文参考文献下载。
南京财经大学
2016年硕士研究生入学考试(初试)试卷
考试科目:适用专业:考试时间:一,ExplainthefollowingtermsinChinese.(共2题,每题10分,共计20分)
1.增词译法2.换序译法二,Answerthefollowingquestion.(YoumayusebothEnglishandChinese)(共1题,每题20分,共计20分)
Givingexamplestoillustratethepriorityoffreetranslationmethodoverliteraltranslationmethod.(YoumayanswerthequestionbothinEnglishandChinese)
三,TranslatethefollowingphrasesfromChineseintoEnglishandviceversa.(共10题,每题1分,共计10分)
空中楼阁,唇枪舌剑,恻隐之心,声势浩大,不可阻挡,六神无主
Haveone'snoseintheairHitthenailonthehead
Sweeptheboardtogetthegreenlightturnoveranewleaf
四,TranslatethefollowingChinesepassageintoEnglish.(共1题,每题25分,共计25分)
首先,我要再次感谢挪威诺贝尔奖委员会决定颁奖给联合国维持和平行动.他们的决定受到了全世界的欢迎.我还要借此机会,向那些为和平行动派遣部队