该文是自考英语毕业专业大学英语翻译论文范文,主要论述了关于大学英语翻译方面在职研究生毕业论文,与高校英语翻译教学评析相关论文范文检索,适合大学英语翻译及大学英语及英语翻译方面的的大学硕士和本科毕业论文以及大学英语翻译相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
[摘 要]:本文以高校大学英语翻译教学实践情况的现状为立足点,通过明确英语翻译与翻译教学的关系,研究总结了当前大学英语翻译教学的现状与问题,并针对性的评析相应的教学对策,以期改进大学英语翻译教学.
[关 键 词 ]:大学英语 翻译教学 对策 评析
一、翻译与翻译教学
翻译是运用另一种语言表达一种语言的意义.翻译过程中仅仅知道某些单词,看懂某段文章并不意味着就具备了把源语转换成合格的目的语的翻译能力.翻译过程是一种再创造的过程,在理解原文的基础上创造性地运用另一种语言再现原文的过程.其中包括理解与表达这两个基本环节.学生翻译实践中经常出现的问题翻译过程是一种再创造的过程,在理解原文的基础上创造性地运用另一种语言再现原文的过程.其中包括理解与表达这两个基本环节.
英语翻译教学不同于英语教学.然而,在我国翻译教学研究领域普遍存在的一种观点是:“教学翻译指语言教学中的中外互译,它对译文的要求较低,比较适合与翻译专业课之外的其他形式的外语教学;而作为教学目的的翻译教学则是专业的,它对译文的要求较高”.众所周知,在我国的英语教学中,教学翻译主要应用于大学英语教学而很少应用于英语专业教学.笔者以为,译界学者之重翻译教学而轻教学翻译的态度有将教学翻译边缘化之嫌.事实上,教学翻译的确被边缘化,甚至有研究者有失偏颇地将翻译教学之不良影响归咎于教学翻译.正如罗选民所指出的:谁也不能保证现在所教的非外语专业学生将来改行从事口笔译或从事业余翻译;非语言专业毕业生在工作中需要翻译技能; 非语言专业工作者翻译了大量的非文学作品; 翻译具有优化教育的功能.因此,改进大学英语翻译教学,提高学生的英语综合能力是当前需要共同探讨和解决的问题.
本篇论文url:http://www.sxsky.net/yingyu/zkyyby/405322.html
二、大学英语翻译教学存在的问题
1.教学实践与重视程度脱节
在教育部高等教育司颁布的《大学英语课程教学要求(试行)》(以下简称《要求》)中,对英语翻译能力的培养有三个不同层次的具体要求.从《要求》中可见对翻译能力的培养标准明确而具体.但纵观大学英语翻译教学,当前我国大部分高校,尤其是一些偏远地区的地方高等院校的大学英语翻译课程开设量明显不足,有些学校的英语专业每周仅仅开设2课时的翻译教学课程,甚至英语翻译在读写课程上附带练习.而公共英语课中几乎没有设置翻译课,导致学生的翻译能力停滞不前.不够重视翻译教学,直接导致学生在翻译课程中逐渐产生消极对待情绪.此外,大学英语教材中很少涉及翻译理论与技巧.没有对翻译基本理论和方法
关于大学英语翻译方面论文范文检索
2.教学理念和教学方法缺乏创新
在现实中,由于翻译教学长期处于英语教学的边缘地带,很多人对于翻译教学存在模糊认识,把翻译教学等同于外语教学,常常以语言教学的模式来讲授翻译课,重技法讲解,轻实践解读,把大量时间和精力用于讲解词和单句练习.这种教学方法不能根据学生的具体情况和专业培养目标,有效运用翻译理论指导学生的翻译实践,把重点放在学生的翻译思路和翻译能力的培养上,而只是单纯为教会学生具体怎么翻译词汇,翻译句子.教学方法大多仍然是以课本为中心的传统方法,以单一的课堂教学为主.大学英语翻译教学大多仍然停留教师为主体的方式课堂传授翻译知识理论,而忽视了学生的翻译实践和翻译能力培养.目前国内的翻译教学设置不够系统,连基本的翻译课程都是一些公共选修课,更不必说在课程之外主动设立一些让学生交流翻译的活动平台.换言之,这种传统的翻译教学缺乏师生互动,对不同的学生个体情况不够了解,不能及时掌握学生的英语翻译基础,进一步造成学生不重视,教师也不重视的恶心循环.
大学英语翻译学术论文的写作
播放:23804次 评论:7861人
三、高校英语翻译教学的对策
针对大学英语翻译教学存在的问题,高校应当充分认识和肯定翻译教学在大学英语教学中的地位和作用,在培养学生听、说、读、写能力的同时,更要侧重学生的翻译能力的提高,为社会培养一大批具备扎实专业知识和英语应用能力的复合型人才.
1.完善大学英语教学大纲,加强对大学英语翻译教学的重视
当前的大纲尽管提及翻译能力的培养,但总体上其注意力还集中在培养英语听说读写能力上,忽视了翻译能力.修改教学大纲需明确大学英语教学大纲提出了对非英语专业学生中不同层次的翻译水平要求,明确翻译教学在大学英语教学中的作用和地位,要重视对学生翻译能力的培养.强调翻译理论和翻译技能的重要性,在相应的英语等级考试中也要加大翻译的比重,以引起广大师生对翻译课程的“教”与“学”的足够重视.同时,高校应编写适合当前经济文化发展形势和翻译教学新理念的翻译教材,教材中应加入翻译教学的内容和大学英语教学方式以指导实践中的翻译教学,更好地完善大学英语翻译课程的教学体系.
2.转变大学英语教学模式,优化教学组织合理的教学模式主要体现在 “以学生为中心”的现代教育理念.在教学实践中教师自然而然向以学生为中心靠拢,充分调动学生学习的积极性和主动性.学校则应针对不同水平的学生开设不同的翻译选修课,包括基础性质的选修课和综合性的选修课.教师要结合学生的具体需要进行授课,并及时获取学生的反馈信息.教学方法应提倡学生为主体,鼓励学生探究问题式学习,并且运用现代多媒体等手段,营造一个平等和谐的课堂氛围.教师应时刻查询最新的实践翻译材料,结合一些影视资料,让翻译课堂不再枯燥,并结合不同学生的不同特点因材施教,设置相应的教学任务与教学方法,再以设疑为中心鼓励学生探索总结,重视教学互动.具体来说,以学生为主体的教学方法应该让学生主动思考一些比较常见而又深刻的问题,通过这些问题激发学生学习热情,主动的进一步探究英语翻译的深层内涵.
有关论文范文主题研究: | 关于大学英语翻译的论文范文数据库 | 大学生适用: | 自考论文、学院论文 |
---|---|---|---|
相关参考文献下载数量: | 65 | 写作解决问题: | 写作技巧 |
毕业论文开题报告: | 论文任务书、论文总结 | 职称论文适用: | 论文发表、职称评中级 |
所属大学生专业类别: | 写作技巧 | 论文题目推荐度: | 优秀选题 |
综上所述,翻译教学促进了学习者翻译能力的发展,因为正是翻译教学赋予学习者运用翻译技能与技巧的能力,构建了学习者翻译能力和水平逐步提高的基石.翻译教学已经成为提升大学生英语实际运用能力的主要手段,是学好外语需要掌握的重要技能.高等院校可以通过翻译教学检验学生英语技能,及时发现和解决问题.我们需要进行大胆的探索研究并付诸实践,最终实现高校人才培养的优势化转变.
参考文献:
[1]刘和平 . 论本科翻译教学的原则与方法 [J]. 中国翻译 . 2009(6):34-41.
[2]罗选民.中国的翻译教学:问题与前景[J]. 中国翻译,2002(4).
[3]蔡基刚.重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力〔J〕.中国翻译,2003(,1).
关于大学英语翻译方面论文范文检索,与高校英语翻译教学评析相关自考商务英语论文参考文献:
高校计算机教学论文
纲中的具体要求,(一)ie浏览器的使用,1,考试内容,浏览器的基。浅谈高校德育教学过程,饶县教体字[2016]106号,关于2016/2016学年度德育论文评选结果的通报,各镇(。
高校教学改革论文
围,申请者可从教育基本理论,教育管理,教育信息技术,德育与心理健康教育,课程与教学改革,教师教育,体育与艺术教。河南省高校教师4年衡阳市大学生科技创新大赛,指导学生论文优秀奖);(。
英语翻译机构
学术论文英语翻译新生神,创业能力和社会责任感的英语专业人才;适应社会发展,为政府或企事业单位培养从事翻译,研究,教学,国际商务等工作的,具有国际视野的英语人才.同时为国内外高。
英语翻译公司
事,根据我公司海外市场的迅猛发展,现面向高校毕业生及社会专业人才招聘法语翻译,英语翻译各2-3名,具体事项如下,一,招聘岗位,1,境外项目法语翻译 。英语翻译校对北京,英语翻译校。
合同英语翻译
杞,题目:高校英语翻译教学的几个问题,(14)16:50—17:00演讲人:上海对外贸易学院温建平,题目:翻译教学的悖论与功能 。委托翻译合同或增加未在本合同规定范围内的活动内容,甲。
英语学术论文翻译
学术论文英语翻译新生神,创业能力和社会责任感的英语专业人才;适应社会发展,为政府或企事业单位培养从事翻译,研究,教学,国际商务等工作的,具有国际视野的英语人才.同时为国内外高。
英语翻译理论
译教学改革提供了理论与实践基础,不但有利于发挥好教师的指导作用,而且可以充分调动学生的自主性和创造性,二者相辅相成有助于培养出新时代所需的既精通汉。英语翻译课程建设等学校外语专业教。
机电英语翻译
语翻译090山东大学础数学,数学教育,数学与信息科学,数理基础科学,数学与(及)应用数学,学科教学(数学)9英语类英语,英语教育,经贸英语,旅游英语,商贸英语,商务英语,实用英。
学术论文英语翻译
学术论文英语翻译新生神,创业能力和社会责任感的英语专业人才;适应社会发展,为政府或企事业单位培养从事翻译,研究,教学,国际商务等工作的,具有国际视野的英语人才.同时为国内外高。
学术论文 英语翻译
学术论文英语翻译新生神,创业能力和社会责任感的英语专业人才;适应社会发展,为政府或企事业单位培养从事翻译,研究,教学,国际商务等工作的,具有国际视野的英语人才.同时为国内外高。